《第十三个故事》情节跌宕起伏,就像湍流的河水,充满不可预知的漩涡和大浪,让读者无法逃避。
It seems that the Thirteenth Tale carries the readers along a turbulent river, with unexpected eddies and waves you can't escape.
倾盆大雨会让一个枯竭的河床很快变成一条湍流。
Heavy rains can turn a dry bed back into a rushing river very quickly.
飞机突遇湍流,让我猛地晃了一下。
The airplane encountered some turbulence and gave me a sharp jolt.
使我想起在那天越过湍流的情景,也想起我曾经身处困境,却高估自己的能力,这会让我自己或者我所爱的人陷于危难。
I thought of that day on the stream and other days when I have "waded" into difficult situations, overestimating my feeble abilities and putting myself or my loved ones in jeopardy.
使我想起在那天越过湍流的情景,也想起我曾经身处困境,却高估自己的能力,这会让我自己或者我所爱的人陷于危难。
I thought of that day on the stream and other days when I have "waded" into difficult situations, overestimating my feeble abilities and putting myself or my loved ones in jeopardy.
应用推荐