她刻意的动作让我想起了自己的母亲,她在去年圣诞节去世了。
Something about her deliberate movements reminded me of my own mother, who'd passed away the previous Christmas.
我突然想起我忘记交作业了,这让我很焦虑。
It strikes me that I forgot to hand in my homework, which makes me very anxious.
它们让我想起自己能在大学里自由追求个人喜好,而一旦步入工作岗位后,这些恐怕就很难实现了。
They remind me of my freedom to pursue my hobbies during college years, which may be difficult to do after I enter the workplace.
回想起这一切,我的童年和我孩子的童年是多么的相似,我的父亲在我需要他的时候,他出现了,这让我有机会过上更好的生活。
Looking back, I now see so many similarities between my own childhood and that of my sons. My father stepped in when I needed him, and that gave me the chance for a better life.
我把所发生的一切告诉了格雷格,现在想起来还时常让我觉得内疚,我把我的撒谎行为归咎于我的年轻和愚蠢。
I never told Greg about what happened, which occasionally makes me feel guilty, but I chalk my cheating up to being young and silly.
吉利安最近用一个木制风铃让我惊讶了很长时候,任何时候只要有风吹过,我就会想起她。
Little things—Jillian recently surprised me with wood chimes. Anytime the wind blows, it reminds me of her.
这又让我想起雅典的导游,我们在参观卫城的时候,他也说他没有导游证,不过他好歹拉了一个希腊导游给我们白话了一阵。
This experience reminded me of the guide in Athens. When we went up to the Acropolis, he also turned out not to have a license for it, but he did pull a Greek guide over to give us an introduction.
他的名字叫马克·扎克伯格,他创造了Facebook,他在20出头就成为十亿级的富翁,而且他让我想起了国际象棋神童巴比·费雪。
His name is Mark Zuckerberg he created Facebook he became a billionaire in his early 20s and he reminds me of the chess prodigy Bobby Fischer.
他的名字叫马克·扎克伯格,他创造了Facebook,他在20出头就成为十亿级的富翁,而且他让我想起了国际象棋神童巴比·费雪。
His name is Mark Zuckerberg, he created Facebook, he became a billionaire in his early 20s, and he reminds me of the chess prodigy Bobby Fischer.
这让我回想起9.11之后,全国和全世界的陌生人或朋友们是如何同情我们极度的痛苦并广泛地表达了对我们的支持和爱。
It made me recall the aftermath of Sept. 11, how strangers and friends from around the country and the world met our profound sadness with overwhelming expressions of support and love.
我喜欢智慧,往往太喜欢了:这是因为她十分强烈地让我想起了生命!
I like wisdom, often too like: it's because she's very strongly reminds me of my life!
这让我想起了上次肯尼·史密斯打赌奥尼尔已经不能扣篮了。然后看看奥尼尔那一下和詹姆斯这一下。
Reminds me of the time Kenny bet against Shaq about not being able to dunk. Look at how Shaq hung compared to Bron.
它让我想起我在小学时画的那些对称画,只需画一边,再对折起来就完成另外一边了。
It kind of reminds me of the symmetrical paintings I did at primary school where you painted one side then folded the paper in half.
这周早些时候,切尔西·克林顿让我想起,我们这一代的声音都被忽视了。投票,他们就能听见你的声音。
Earlier this week, Chelsea Clinton reminded us that we are the generation whose voices haven't been heard. So, vote so that your voice is heard.
如果有一天我突然消失了,你会不会在最快乐时想起我,想让我和你一起分享你的快乐。
If one day I suddenly disappear, would you think of in the most happy when I am with you I want to share your happiness.
也许以后这江南的一线线雨丝会让我有了某种意境,是想起众人一起战斗过的地方,还是想起一个个鲜活的人物,还是那一页页的剧本台词。
Maybe, the fine rain of JiangNan would make me in some mood; whether remembering the place where we fought together, the vivid individuals, or the pages of lines, I will never know.
这些话让乔治·墨利平静了一些。“没错,”他说,“我现在想起来了。”那声音很像弗林特的,但又不确切。
The words calmed George Merry. 'Yes, that's right,' he said. 'Now I think about it, it was like Flint's voice, but not exactly like it.
这才让我想起来,我已经很长时间没有看书了。
它让我想起了卡本特的歌曲,正在歌曲里他们接触了一艘外星飞船,这我相信你一定很熟识。
It reminds me a little bit of the Carpenter's song in which they're contacting an extraterrestrial craft, which I'm sure you are familiar with.
也许的太多了。让我无法想起自己的谁了。只知道我见过她。想念她。也许只是一方的思念。
May be too much. So I can not think of their own who had. Only know that I have seen her. Miss her. May be missing only one side.
这段精彩的体验让我想起上周我们利用移动互联网游览了我的家乡。
My fantastic experience reminds me how we do these tourism last week in my hometown with the help of mobile internet.
但最近发生的事让我想起了他1729年的杂文《一个小建议》。文中他刨析了爱尔兰的赤贫状况,然后给出了解决方法:把小孩卖掉当食物。
But recent events have me thinking of his 1729 essay "a Modest Proposal," in which he observed the dire poverty of the Irish, and offered a solution: sell the children as food.
马尔科退役太早了:他让我想起马里林摩罗挨,后者已经成为一个神话了!
Marco retired too early: he reminds me of Marilyn Monroe who has become a myth.
说到这个话题,让我想起了很多以前看过的书,但此时此刻,有一本书浮现在了我的脑海里——《第一次亲密接触》。
Talking about this topic, I remembered many books I have read previously, but now, the book named "the first close's touch" surfaced in my mind.
说到这个话题,让我想起了很多以前看过的书,但此时此刻,有一本书浮现在了我的脑海里——《第一次亲密接触》。
Talking about this topic, I remembered many books I have read previously, but now, the book named "the first close's touch" surfaced in my mind.
应用推荐