打扰不断,让我怎么工作?
这种写得歪歪扭扭的东西,让我怎么看?
有时她说:“让我告诉你怎么拿铅笔。”
Sometimes she said, "Let me show you how to hold your pencil."
他说:“我知道如何下棋,让我去向这些孩子们展示怎么下。”
"I know how to play chess, let me go and show these kids how to do it," he said.
他说:“我知道如何下棋,让我去向这些孩子们展示怎么下。”
"I know how to play chess, let me go and show these kids how to do it," he said.
告诉我,这个老人怎么了,怎么让大家都这么不喜欢他?
Tell me, what has happened to the old man to turn everybody against him so?
你怎么让我把好不容易挣得的硬币扔到井里?
How are you asking me to throw my hard-earned coin into a well?
让我想想——这该怎么办?
其他所有的候选人都不是他的对手!让我知道你的暑假过得怎么样!我在图书馆工作的时候会想念你们的。
All the other candidates are no match for him! Let me know how your summer's going! I'll miss you guys while I'm working here in the library.
然后老妇人问:“五美元怎么样?这足以让我买些面包了。”
Then the old woman asked, "How about five dollars? That will be enough for me to buy some bread."
让我不明白的是一些人怎么就那么依赖上乘船作为他们唯一的出游方式呢。
What I don't understand is how some people rely on this as their only source of traveling.
之后让我告诉你这是怎么写成的。
太荒谬了,肉怎么可能造出机器来呢?难道你想让我相信肉是有知觉的?
That's ridiculous. How can meat make a machine? You're asking me to believe in sentient meat.
你怎么做出来的,我可不敢想,但是非常感谢你让我的(默默的)愿望成为现实。
How you did it, I can't begin to imagine, but thank you for making my (unvoiced) wish a reality. Wes.
我把车停在路边,让我下车看看警察怎么说。
You really should pull over and see what the police officer wants.
让我听听怎么回事。
那你让我怎么看着你?
告诉我你会怎么做,然后我让我来遵循你的先例。
Tell me how would you behave, so that I could follow your example?
好好看看,让我知道你是怎么想的!
这让我忍不住问一个严峻的问题:“你们是怎么耐得住无聊的?”
It just makes me ask one big question.How do you stop from getting bored?
这可以让我停止我那偏执想法:如果我到那里之后需要用到这个东西怎么办?
This stops my overly paranoid side from thinking: but what if I NEED this when I get there?
真是一个好主意!你们怎么让我知道呢?
这让我更好奇地去找出他从书中学到什么以及怎么运用到学习中。
That made me all the more curious to find out what he gained from the book and how it was used in school.
这让我感到十分震惊,当你居住在那种环境下时,怎么能够集中精力在学习上?甚至怎么能够思考你的课后作业?
It just struck me as just so devastating and just how can you focus on school and how can you even think about homework when those are the circumstances that you're living in?
布莱恩特没有上当,微笑着说,“你怎么想,你不会让我回答这样的问题吧?”
Bryant did not take the bait. "What is it with you, you want to emotionally drain me?" Bryant responded with a smile.
“不知怎么地,与她在《热情似火》中合作,让我对她的感情有了一种了结的感觉。”他写道。
"Somehow working with her on 'Some Like it Hot' had brought a sense of completion to my feelings for her," he wrote.
这是一段艰难的日子,甚至可以说是至今为止最难的一年,真的。它让我需要花一点时间来想想,未来要怎么继续。
It's been a helluva year - a helluva life so far, really - and it's going to take me awhile, I think, to figure out the rest of the journey.
这是一段艰难的日子,甚至可以说是至今为止最难的一年,真的。它让我需要花一点时间来想想,未来要怎么继续。
It's been a helluva year - a helluva life so far, really - and it's going to take me awhile, I think, to figure out the rest of the journey.
应用推荐