我曾经卖过一套英国家具给一个日本客户,但是我没有及时把家具寄给他,这让我很尴尬。
I once sold a set of British furniture to a customer from Japan, but I didn't send him the furniture on time, which made me very embarrassed.
你不应该在公共场所大喊大叫,你这样让我很尴尬。
You shouldn't be yelling in public place, and you are embarrassing me.
恩,我不知道为什么承认这一点让我很尴尬,但是我确实有这样的想法,或许我可以卖掉他。
Well, I don't know why I'm embarrassed to admit this, but I had the idea that maybe I could sell him.
被当众告知让我当时感到很尴尬,但现在我明白了。
At the time I felt embarrassed about being told of in public, but now I understand.
如果我在外边拿着东西吃或者是往垃圾桶里扔东西的时候被人看到了,我会感觉很尴尬,所以我就再也不会让类似的事情发生了。
I would be so embarrassed if they saw me eating out of a takeout container or putting something in the garbage that I would never do it.
“一日为师终生为父。”他引用古人的言语,这让我对这个伪君子有一种很尴尬的感觉。
"One day as a teacher, a life as a father," he quoted an ancient saying, which gave me a feeling of embarrassment for the hypocrisy.
影片中,Sam的声音听起来很棒,但这却不是我父亲的声音;当人们说sam的声音“简直就是Ian的翻版”时,这让我感到很尴尬。
Sam's voice sounds great in the film, but it is not the voice of my father and it makes me feel awkward people saying that Sam sounds' just like him '.
丈夫:我很尴尬,我是说你该让我知道有人会来。
Husband: I'm so 1 embarrassed. I mean you could have told me somebody was coming.
如果让i你觉得尴尬我很抱歉我是心理学的研究生,我研究的是人在遭遇尴尬事的反应。
"I'm sorry if I embarrassed you," she said, "but I'm a graduate student in psychology and I'm studying human reaction to embarrassing situations."
我这么说可能会让你感觉尴尬,但我真的想说,你和艾伦真的很适合带小孩。
I might embarrass you with this, but I think you and Ellen would make great parents.
嗯,是的,我知道让父母送我来学校很尴尬。
Uh, yeah, I know it's totally embarrassing having my parents drop me off.
我最终让一个很尴尬的情节成为了现实:成年男子和亲戚生活在一起,追寻一个不太可能的梦想,做一份实在的工作。
I made the ultimate, embarrassing scenario reality: grown man living with in-laws, chasing an improbable dream, working a real job.
乔安娜:(很尴尬的说)你只是想让我成为一个美丽的回忆,而且越快越好!
Joanna Wallace: [upset] You just want me to become a beautiful memory, the sooner the better!
是很尴尬,当时我真恨不得地上有条缝让我钻下去。
I'll say it was. All I wished was for the ground to open and swallow me.
我真不敢相信我这么这么热爱这首歌…尤其考虑到这首歌歌颂的战斗的地方,正是我德国伯父战死的地方(让我的处境很尴尬,是吧?)
I can't believe I admire this song so much... especially considering that the battles this song honors is where my German granduncle died (puts me in a bit of a tacky situation eh?)
我真不敢相信我这么这么热爱这首歌…尤其考虑到这首歌歌颂的战斗的地方,正是我德国伯父战死的地方(让我的处境很尴尬,是吧?)
I can't believe I admire this song so much... especially considering that the battles this song honors is where my German granduncle died (puts me in a bit of a tacky situation eh?)
应用推荐