让我们携手努力,不断谱写中印友好合作的新篇章。
He suggested both countries join hands to write new chapters for China-India friendly cooperation.
让我们携手努力,共创中俄关系更加美好的未来!
Let's work together to create an even brighter future for China-Russia relations!
让我们为此而不懈努力,携手奋进!
Let us work for that with our joint and unremitting efforts!
让我们抓住机遇,迎接挑战,加倍努力,携手合作,共同迈向新的世纪。
Let us seize the opportunity and redouble our efforts to meet the challenges and march together towards the new century.
让我们携手合作、继往开来,为推进中非新型战略伙伴关系而不懈努力,共同谱写中非友谊新篇章。
Let us join hands to build on our past achievements, work tirelessly to advance the new type of China-Africa strategic partnership and write a new chapter in the annals of China-Africa friendship!
让我们携手合作,为会议在相互尊重,平等互利的气氛中圆满结束而共同努力。
Let us work together for a successful conclusion of this meeting in the spirit of mutual respect, equality and mutual benefit.
我向你们再次表示欢迎,从今天开始让我们携手共同努力吧。
I would like to welcome you once again, and from today, let us begin to work together.
让我们携手为汇思的未来一起努力奋斗!
朋友们,让我们携手并进,为一同创造和谐美好社会而努力。
My dear friends, let's move forward hand in hand and make our efforts to creat a harmonious and happy society.
让我们共同携手,不断探索、努力创造美好的明天!
Together, let us hand in hand, and continuously explore, efforts to create a better tomorrow!
让我们一起努力,携手开创中智关系更加美好的未来。
So let us work together for a more promising future of China-Chile relations.
亲爱的老师让我们在九月的歌声里携手共同努力。以九月的名义,托起民族的希望!
Our dearest teacher let's join hands in the song of September and in the name of September, we are to hold up the hope of the nation!
让我们携手并肩,自家与社会齐动手,微观与宏观共努力:少造垃圾,停止对水的污染,做好废水利用,保护我们的水源 … …使我们的家园与国土清洁美丽起来!
Let's try our best together, both family and society: to make less rubbish, to stop water pollution, to recycle waste water, to protect our water sources … to make our homeland clear and peaceful.
今天的努力,明天的成功,让我们携手合作,共创美好明天!
Only today's effort win future success. Let us create better tomorrow together.
“艺术传承·美育心灵”,我们真诚欢迎各国学校、艺术机构和个人参与,让我们一起携手努力把活动办得更好!
"Art Inheritance, Heart aesthetics". We sincerely welcome international schools, art institutions and other organizations to join us. Let's together make the ACAS better.
“艺术传承·美育心灵”,我们真诚欢迎各国学校、艺术机构和个人参与,让我们一起携手努力把活动办得更好!
"Art Inheritance, Heart aesthetics". We sincerely welcome international schools, art institutions and other organizations to join us. Let's together make the ACAS better.
应用推荐