人为劳作让咖啡果枯燥。
所有这一切,“让咖啡带来了更多可能。”斯宾德勒女士说道。
All of this, says Ms Spindler, "changes what is possible for coffee."
这就是有意识地使用“企业说”,同时参考表演,让咖啡经验,它一站了生活超过了咖啡本身。
It's deliberate use of "corporate speak", which at the same time references coffee performance makes it a stand out experience that lives beyond the coffee itself.
每当我外出时都是几个小时候才享受我的咖啡,但是几个小时候我还是得让咖啡凉一下才好喝。
Whenever I get around to enjoying my coffee, usually several hours later, I still have to let it cool before I can drink it.
这种制作体系是化学和物理学上的一个小奇迹,它让咖啡在最大限度上保留了原有的味道和浓度。
This system, which is a small wonder of chemistry and physics, allows the coffee to reach its maximum intensity of taste and consistency.
但是,一些简单的软件让咖啡店中坐在你身边的普通人也可以监视你浏览网页甚至你冒用的网上身份。
But some simple software lets just about anyone sitting next to you at your local coffee shop watch you browse the Web and even assume your identity online.
降低患糖尿病的风险:饮用咖啡可以降低患糖尿病的风险,但要想让咖啡发挥出良好的健康功效,有规律性地饮用是很重要的。
Reduce Risk of Diabetes: Drinking coffee might reduce the risk of diabetes, but when it comes to reaping the health benefits of java, timing is everything.
可以肯定的是杯子本身与咖啡质量毫无关系。很多时候,杯子让咖啡更昂贵,某些时候,甚至让我们看不清我们要喝的是什么。
Be assured that the cup itself adds no quality to the coffee. In most cases it is just more expensive and in some cases even hides what we drink.
可以肯定的是,杯子本身与咖啡质量毫无关系。在很多时候,杯子让咖啡更昂贵,某些时候,甚至让我们看不清我们要喝的是什么。
Be assured that the cup itself adds no quality to the coffee. In most cases it is just more expensive and in some cases even hides what we drink.
他一直在喝大杯大杯的咖啡让自己保持清醒。
把咖啡放入过滤器里让水流过。
如果我们对机器人发出一个简单的指令让它“拿咖啡”,它会有强烈的意愿去完成这一任务。
If we send out a robot with the single instruction of fetching coffee, it will have a strong desire to secure success.
除了打扫卫生,两人还会做早餐,甚至还会去买咖啡和止痛药,让那些寻欢作乐的人清醒过来。
Aside from cleaning up, the two will also cook breakfast and even get coffee and painkillers for recovering merrymakers.
我的学生萨莉让我给她倒些咖啡。
记得当时我拿着一杯咖啡,正在恳求她,试图让她接受我为她的学生。
I remember I was holding this mug of coffee and I was pleading with her, trying to convince her to take me on as her student.
他让服务员送杯咖啡到他房里。
喝早咖啡时,新闻页面上的一条趣闻让我惊讶。
An intriguing item on the news pages caused me to raise an eyebrow over my morning coffee.
巴黎咖啡馆为孩子们提供了很好的体验,让他们有机会了解兔子以及如何照顾它们。
The Parisian Café offers a great experience for children, a chance for them to learn about rabbits and how to take care of them.
让我感到温暖的是她为我做的那些小事,比如让我把手伸进糖碗里,让我喝她杯子里的咖啡,或者让我在吃饭时坐在桌子上。
It was the little things she gave me that let me feel warm, like letting me dip my fingers in the sugar bowl, letting me sip the coffee from her cup or allowing me to sit on the table as I had meals.
它其实是一本高质量、异常严谨的咖啡桌书籍,写作的初衷是让读者大致浏览里面的内容,而不是从头读到尾。
It turns out to be a sort of high-quality, unusually rigorous coffee-table book, designed to be dipped into rather than read from beginning to end.
巴黎咖啡馆为孩子们提供了一个很好的体验,让他们有机会了解兔子以及如何照顾它们。
The Parisian Cafe offers a great experience for children, a chance for them to learn about rabbits and how to take care of them.
我用一杯咖啡让他清醒起来。
晚会结束后,他请她出去喝咖啡,这让她很吃惊。
After the party, he invited her for coffee. She was surprised.
然而恐惧似乎如影随形,而且库特兹搞不清究竟是某种理性因素,还是过多的咖啡,让自己的嘴唇变得干燥,对河流的判读也不再确定。
Yet fear seemed to be trailing him, and he couldn’t tell whether it was something rational, or too much coffee, that made his lips dry and his river-readings unsure.
然而恐惧似乎如影随形,而且库特兹搞不清究竟是某种理性因素,还是过多的咖啡,让自己的嘴唇变得干燥,对河流的判读也不再确定。
Yet fear seemed to be trailing him, and he couldn't tell whether it was something rational, or too much coffee, that made his lips dry and his river-readings unsure.
我经常在万籁俱寂的时候卷一本不错的书,泡一杯咖啡。让自己沉入小说中虚幻神奇的世界。
I love curling up with a good book and a cup of coffee when all is quiet, and losing myself inside the magical world of fiction.
有研究表明,每天喝4 - 5杯咖啡可以让你有较小的机率死于心脏病病。
Studies show that drinking 4-5 cups of coffee a day can make you less likely to die from heart disease.
一整壶咖啡都没法让我提神不瞌睡。
最近咖啡价格的暴跌让他们感到不知所措。
They found it especially hard to deal with the recent slump in the coffee price.
免费的咖啡续杯让您能尽享个人空间或尽情畅谈。
Free coffee refills will give you the chance to fully enjoy yourself and chat to your heart \ 's content.
应用推荐