认识中文及英文文字的造型演变及艺术,进而培养文字造型设计的能力。
Understanding evolution of art form of the Chinese and English characters, thus cultivating text design capabilities.
虽然对不认识中文字的观众而言,这是一种视觉艺术。可是对华人来说,书法有复杂而深远的文化意蕴。
Although it is seen, especially by those who cannot read the characters, as a form of visual art, it has a much more complex and profound cultural meaning in the lives of Chinese.
因为认识到中国在全球的地位越来越重要,其他西方国家也开始在中小学课表中增设中文课程,而比约克隆德的这项计划旨在让瑞典走在前列。
Other western countries have also started introducing Chinese to school curriculums in recognition of China's growing global role, but Mr Bjorklund's plan aims to put Sweden ahead of the pack.
有一句巴索托谚语说“Bochakepalesa.”(Youthisflower.),中文中也将人生的青春时期称为“花样年华”,均表达了共同的认识:青年是国家的未来和希望。
There is a Basotho proverb Bocha ke palesa , in English it means Youth is flower. The Chinese people has a similar expression, which is HuaYang NianHua-"age of blossoming flowers".
他是我认识的人中唯一会说中文的人。
事实上,许多学校已经认识到了学校中文将是一个必然的趋势。
In fact, many schools already realize that it is a trend for New Zealanders to learn Chinese.
第一次来到EF的感觉是最特别的,现在我认识了许多EF的外教,我现在上3B这个班,从3A开始就没有中文老师了,全是外教!
First came to the sense of EF is the most special, and now I know a lot of the native EF, I am now on the ban 3B, 3A from the beginning did not have a Chinese teacher of all teachers!
欢迎加入我们的行列,亲爱的巴瑞!如果您想认识到更多的朋友?请说中文!非常感谢!
Welcome aboard, dear Barry! If you want to know more friends? Please speak Chinese, thank you very much!
英文我不认识,能否用中文写一下。
在语言学习方面,他有突出的天赋:他熟练掌握了至少三种语言,尤其是他标准流利的中文,让所有认识他的人佩服不已。
He has a gift for learning language. With at least three languages that he can proficiently employ, people are impressed by the high level of his standard Chinese pronunciation.
在那个晚宴里我认识了很多人,很多会说中文的叔叔阿姨。
In that wedding party, I met with a lot of people, a lot of uncles and aunts who could speak Chinese.
坐飞机旅行时,住酒店时,甚至是在麦当劳点餐时,都可以假装你不懂中文。这些地方的雇员不认识你,而且大部分都会说点英语!
Pretend you don't speak Chinese when you are traveling on an airplane, staying in a hotel, or even ordering at McDonald's. The employees in these places don't know you and most speak some English!
大专院校不少非中文专业的学生存在着“大学语文只是简单地重复中学语文”的片面认识,很有可能走进“大学没有必要学语文”的误区。
Quite a few college students whose specialized subjects are not Chinese hold the one-sided view that college Chinese merely repeats the content of senior Chinese simply.
本文结合作者国画本科四年教学的基本认识,提出对国画教学中文化课程设置的几点思考。
Combined with the author's four years' knowledge accumulated in teaching of traditional Chinese painting, the author puts forward some thoughts on courses setting in this regard.
中文:我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。
Wee all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone.
英语翻译帮我把括号里的中文翻译成英语,小伍:你是我的乖乖,认识你,我很高兴,如果将来生命中有你,那该多好。希望我这个想法是正确的,希望我们都能好好的,都要幸福的。
Wu: you are my darling, know you, I'm very happy, if the future life have you, that would be great. Hope I the idea is correct, and I hope we can all good, will be happy.
中文向其他语言翻译时,常常因为中文句法结构认识上有出入而造成翻译上的错误。
When translate from Chinese to other language, it always happens that because of the analysis of Chinese syntax, the result of translate is wrong.
通过比较不同的翻译版本,进一步揭示了超越语法的必要性,从而加深读者对翻译本质以及翻译过程中文化因素的认识。
And the necessity of beyond grammar is exposed through comparison of the translation of various versions so as to impress the readers of the nature as well as the cultural factors of translation.
那时候,我住在外教的宿舍,而且只懂一点中文, 所以我认识的中国人不多。
At the time, I lived in a dormitory with other westerners, and I'd started learning Chinese from scratch.
那时候,我住在外教的宿舍,而且只懂一点中文, 所以我认识的中国人不多。
At the time, I lived in a dormitory with other westerners, and I'd started learning Chinese from scratch.
应用推荐