我国新《公司法》将过去单一的“法定资本制”调整为“认缴资本制”和“法定资本制”相结合的资本制度。
New corporation law of China modified the"statutory capital system"with a new system combining the"subscription capital system"and"statutory capital system".
现在注册资本认缴制,股东可以无需在注册公司的时候缴纳注册资本,那么问题来了。
Now registered capital subscribed system, shareholders may not need to pay the registered capital at the time of registration, then the problem.
注册资本认缴制下,缴纳注册资本其实真的非常简单,你自己可以决定什么时候缴纳注册本。
Under the registered capital subscribed system, pay the registered capital is actually very simple, you can decide when to pay the registration of the.
第二条有限责任公司的注册资本为在公司登记机关依法登记的全体股东认缴的出资额。
Article 2 the registered capital of a limited liability company is the amount of capital contributions paid by all the shareholders who have been lawfully registered in a company registration organ.
除非得到其他各方同意,合同任何一方都不得将其认缴的资本股份全部或部份转让给第三方。
In case any party to the Company intends to assign all or part of his investment subscribed to a third party, consent shall be obtained from the other Parties to the Company.
第三十五条股东按照实缴的出资比例分取红利;公司新增资本时,股东有权优先按照实缴的出资比例认缴出资。
Article 35 shareholders shall distribute dividends in proportion to the capital contribution actually made, unless all shareholders agree upon otherwise.
未经董事会一致书面同意,任何一方都不得将其认缴的资本股份全部或部分用作抵押。
None of the Parties shall be allowed to mortgage any part of the investment to a third party unless and otherwise consent had been obtained from the board of directors.
每一方的责任以其根据本合同已同意认缴的合资公司注册资本出资额为限。
The liability of each Party shall be limited to the amount it has agreed to contribute to the registered capital of the EJV pursuant to this Contract.
各方对合营公司的责任以其根据本合同认缴的、对合营公司注册资本的出资额为限。
The liability of each party to the JV Company shall be limited to the amount it has contributed to the registered capital of the JV Company pursuant to this Contract.
第二十六条有限责任公司的注册资本为在公司登记机关登记的全体股东认缴的出资额。
Article 26 the registered capital of a company with limited liability shall be the amount of capital contributions sub.
第二条公司注册资本是公司登记机关依法登记的全体股东或者发起人实缴或者认缴的出资额。
Article 2 the registered capital of a company is the amount of contributions actually paid or subscribed to by all shareholders or promoters lawfully registered in a company registration organ.
第二条公司注册资本是公司登记机关依法登记的全体股东或者发起人实缴或者认缴的出资额。
Article 2 the registered capital of a company is the amount of contributions actually paid or subscribed to by all shareholders or promoters lawfully registered in a company registration organ.
应用推荐