他们被进行了记忆力,认知能力测试和大脑扫描,来确定他们疾病的严重程度。
They were given memory and cognitive skill tests and a brain scan to gauge the extent of their disease.
代谢综合症患者不止记忆测试分值较低外,视觉认知能力测试也低了13%多。
In addition to scoring lower on memory tests, those with metabolic syndrome were also 13% more likely to show cognitive impairment on the visual test.
所有的新生都要参加学校的认知能力测试(CAT)。 每年还要重新测试一次。
She gives all new pupils a cognitive ability test (CAT) and retests them every year.
结果发现,每晚睡眠7小时的中年男女在所有认知能力测试中得分最高,其次是每晚睡眠6小时的中年男女。
Researchers found the ideal amount of sleep duration of seven hours per night resulted in the highest score for every cognitive measure, followed closely by six hours of nightly sleep.
参加试验的妇女在治疗前及12个月的治疗期间分别接受一次基础认知能力测试,测量其对单词短语的记忆。
The women completed baseline cognitive testing before receiving treatment and again during the 12-month treatment to measure the recollection of words and short stories.
即使对于通常都包含十几个特定认知能力测试子项的IQ而言,所得到的分数也不可避免地含有一些可反映更细微差别的能力“杂质”。
Even the scores from IQ tests--which usually combine about a dozen subtests of specific cognitive skills--contain some "impurities" that reflect those narrower skills.
研究人员提供的一个可能的解释是,在非常年轻和非常年长的人身上可以测量到的优势,在测试处于认知能力高峰期的年轻成年人时往往会消失。
One potential explanation offered by the researchers is that advantages that are measurable in the very young and very old tend to fade when testing young adults at the peak of their cognitive powers.
研究人员还会测试他们的主观认知能力,包括他们处理新信息的速度和记忆新信息的强度。
They also tested subjects' cognitive abilities - including both how fast they could process new information and how well they could remember that information.
这种不同测试方式之间存在的重叠或关联现象,表明它们在测出某种特定认知能力的同时,也测出了某种带普遍性的智力因素。
This overlap, or intercorrelation, suggests that all such tests measure some global element of intellectual ability as well as specific cognitive skills.
代表着你的认知能力水平的测试分数将与大众分数做比较。
The score you receive rates your cognitive ability compared to the general population.
伦敦大学科学家(通过测试)向人们展示了5年间睡眠时长的变化对中年人认知能力的影响。
University of London scientists showed how changes in sleep over a five-year period in late middle age affects cognitive function in later life.
研究者同时对受测者进行了认知能力的测试,发现受测者的心智功能普遍增长了30%。
The researchers gave the group tests involving cognitive skills, and found an overall 30% improvement in mental function by the end of the 4-month period.
所有参与研究的女性都会拿到一份标准的测试卷,通过诸如记忆,推理和空间功能等等项目来测试她们的认知能力。
All the women in the study were given a standard test that measures cognitive function by assessing items such as memory, reasoning and spatial functions.
“它也会为你换来大脑中额叶和颞叶皮层等区域容积的增加,并为支持我们所测试的认知能力带来更有效率的神经元网络”。
It will also buy you increases in the volume of various brain regions in the prefrontal and temporal cortex, and more efficient neuronetworks that support the kind of cognition we examined.
Morgan十分希望在SERE受训者身上测试DHEA和NPY恢复认知能力的效果。
Morgan is keen to run trials of the effects of DHEA and NPY on the cognitive resilience of SERE trainees.
其中504名患者在试验开始时接受了细致地认知测试,结果显示,经过五年治疗,两组的认知能力改善也无显著差别。
There were also no significant differences in change in cognitive ability over the five years in a subset of 504 who underwent detailed cognitive testing at baseline.
研究团队对6000余40岁以上的上班族进行了阅读,模式和记忆力测试,以期发现每周的工作时间是如何影响人的认知能力的。
The team conducted reading, pattern and memory tests in more than 6,000 workers aged over 40, to see how the number of hours worked each week affects a person's cognitive ability.
研究小组对6000多名超过40岁的员工实施了模式和记忆力测试,看看每周工作多少小时会影响一个人的认知能力。
The team conducted reading, pattern and memory tests in more than 6,000 workers aged over 40, to see how the number of hours worked each week affects a person's cognitive ability.
他们指出:“随着年龄组段的升高,所有测试项目的表现都有所下降,这是一种正常的认知能力减退的表现。然而,APOE4在各年龄段都没有影响测试的表现。”
"Performance on all tests declined across age groups, a sign of normal cognitive aging. However, APOE4 did not affect performance at any age," they wrote.
该研究团队对6000余名40岁以上的上班族进行了阅读、记忆力测试,企图搞清楚每周的工作时间是如何影响人的认知能力的。
The team conducted reading and memory tests in more than 6,000 workers aged over 40, to see how the number of hours worked each week affects a person's cognitive ability.
基于计算机的语言测试的效度可能受到计算机熟悉程度、视听领域认知能力以及其他能力结构差异三方面因素的影响。
The validity of Computer-Based Language Testing is possibly affected by three factors:computer familiarity, audio-visual cognitive competence, and other discrepancies in construct.
智商测验测试一种叫做认知能力的特殊智力。
IQ tests measure a specific kind of intelligence called cognitive ability, meaning the ability to solve problems and grasp concepts.
智商测验测试一种叫做认知能力的特殊智力。
IQ tests measure a specific kind of intelligence called cognitive ability, meaning the ability to solve problems and grasp concepts.
应用推荐