确实,他只有33岁,但我认为我们应该把他看作一个独立的人,一个来自葡萄牙的经理,并给他一个成功的机会。
Yes, he is only 33, but I think we should look at him just as a man on his own, a manager from Portugal, and just give him a chance to succeed.
我们认为,如果只把长寿看作一个老龄化问题,就是不理解它的完整意义。
We believe that to focus on longevity as primarily an issue of aging is to miss its full implications.
把时间看作是一种需要最大化利用的资源,意味着你功利性地对待它,认为任何特定的时刻都应该充分利用起来以使其朝着某一既定目标迈进。
Thinking of time as a resource to be maximized means you approach it instrumentally, judging any given moment as well spent only in so far as it advances progress toward some goal.
有时,父母把孩子看作是自己的延续,他们认为自己决定孩子在生活中做什么是绝对正确和理所当然的。
Sometimes parents regard their children as extensions of themselves and think it only right and natural that they determine what their children do with their lives.
尽管科技公司倾向于把电视机看作是大型电脑显示器,从事电视行业的人认为电视因以下两点而有别于斯:首先,他们认为,观众不需要太多选择。
Whereas technology firms tend to view television sets as large computer monitors, TV folk regard them as distinct in two important ways. First, they think, viewers do not want too many options.
分析人士反而认为买车的人把这种状况看作是捡便宜的机会。
Instead, analysts believe that motorists view the situation as an opportunity to snap up bargains.
某些政客有着比较奇怪的信条。其中之一是认为如果你把大自然看作令人生厌的对手并置之不理,大自然可能就会无趣离开不再烦你。
One of the stranger beliefs of some politicians is that if they treat nature like a troublesome opponent and ignore it, it might go away and stop bothering them.
InfoQ:鉴于开源esb目前的状态,您认为能够把它们看作是商业产品相当的替代品么?
InfoQ: Given the current state of open source ESBs, would you consider them to be on par with commercial alternatives?
为了维持关系。一些人认为把说“不”看作被抛弃的迹象,它可能导致与他人关系破裂和友情的断绝。
Not burning bridges. Some people take “no” as a sign of rejection. It might lead to bridges being burned and relationships severed.
他们还认为医生也把注射看作是最好的治疗手段。
They also believe that doctors regard injections to be the best treatment.
神的主权与人的责任之间的平衡是可辩论的,但我不认为保罗把它看作是像有些神学家倾向于认为的玩偶模式。
The balance between God's sovereignty and human responsibility isdebatable, but I do not think Paul views it as a sort of puppet modelas some theologians are inclined to think.
为什么我们认为动物低我们一等,而不是把它们仅仅看作是不同种类呢?
Why is it that we view animals as inferior as opposed to merely different from us?
相反,他坚持认为,应当把那些曾经被嘲笑为盲目模仿和屡屡违规的公司看作进入新市场的主要同盟。
Rather, he insists, firms once derided as copycats and scofflaws should be seen as essential Allies in entering new markets.
他们把国家的GDP看作是经济增长的衡量标准,并且认为GDP增长率的绝对值比人均增长的数字要重要很多。
They see the size of a country's GDP as the best measure of its economic clout, in which case the absolute rate of GDP growth matters more than growth in income per head.
更进一步,即使是在爱尔兰,如果把环保主义者看作是性格温顺的旅行小跟班,就像中左党派所认为的那样,因其无处可去便可以任意打发,那将是大错特错。
Still, even in Ireland, centre-leftists would be wrong to see the environmentalists as tame fellow-travellers, easy to co-opt because they have nowhere else to go.
然而有人认为忏悔是一个备受折磨的灵魂的释放,而其他人把这看作懦弱的象征。
While some believe confession can release a tortured soul, others view it as a sign of weakness.
我认为我们多数人所采取的立场是介于这两个极端之间的某个地方,我们把某些行动看作是好的,某些是无关紧要的,或彻底坏的。
Most of us, I suppose, take up our position somewhere between the two extremes. We regard some activities as good, others as indifferent or downright bad.
马克思把交往放到历史的维度中进行研究,认为交往产生于人类的生产劳动,进而,马克思把实践看作是交往的基础和内在底蕴。
By studying the communication in the dimension of history, Marx expounded that praxis is the foundation of communication, which is the product of human productive labor.
不喜欢;冷淡认为不喜欢,或把…看作是责难。
乔纳森·斯威夫特认为幸福是“一种大上其当而浑然不觉的状态”,或者是充当“一名白痴中的傻瓜”的感觉,因为斯威夫特把社会看作是一片布满虚假目标的土地。
Jonathan Swift conceived of happiness as "the state of being well-deceived", or of being "a fool among idiots", for Swift saw society as a land of false goals.
认为在肯定绝对空间的前提下,把光的实质看作是规则间隔、规则运动的光子群是可靠的。
It concludes that it is reliable to take Light Nature as Photon Groups of regulated interval and regular movement.
我们大多数人都把善看作恶的对立面,因此在整个历史中,在每一种文化里,善都被认为是野蛮的反面。
Most of us consider goodness as the opposite of the bad or evil and so throughout history in any culture goodness has been considered the other face of that which is brutal.
不要认为国家(民族)是分离的,或者把一些国家看作是友好的,而另一些是敌对的。
Not to think of nations as separate or treat countries as friends and enemies.
一些人认为把说“不”看作被抛弃的迹象,它可能导致与他人关系破裂和友情的断绝。
Some people take "no" as a sign of rejection. It might lead to bridges being burned and relationships severed.
麒麟被认为是有德性的仁兽,历代帝王都把它看作是太平盛世的象征。
It is considered as an animal of morals and benevolence and all previous monarchs considered it as a symbol of peace and prosperity.
现在人们认为它是一种真正的精神健康问题,而且越来越把它看作是一种心理问题,而不是道德问题。
It is now recognized as a true mental health problem and is being seen more as a psychological problem and less as a moral issue.
现在人们认为它是一种真正的精神健康问题,而且越来越把它看作是一种心理问题,而不是道德问题。
It is now recognized as a true mental health problem and is being seen more as a psychological problem and less as a moral issue.
应用推荐