笔者认为在语言模块内部亦存在串行处理模式,并指出准模块理论前提的不可靠性。
The author believes that in the language module there are both serial and parallel models in operation, points out that the theoretical premise of quasi-modularity of language processing is dubious.
亲切简洁的语言不仅彰显了你简明的个性,不会被误认为是在胡扯,还让对方知道你是一个知道自己想要什么的人。
Keeping things short and sweet not only shows people that you are concise and don't waffle, but that you also know what you want.
语言学家认为,在大多数人关心政治自由的时候,它帮助一个新国家实现了统一和文化独立。
Linguists believed it helped a new country achieve unity and cultural independence at a time when most people cared about political freedom.
关于其语义特征,一些语言学家认为“-men”在人称代词后是复数标记。
Concerning the semantic formula of -men, some linguists posit that -men is a plural marker in pronouns.
我认为,这同样,在交流中,和婴儿阶段相关,即在功能层面上婴儿的语言还不能真正被称为话语。
This too I think can be communicated as relevant to the infant in ways that at the functional level of language can't really be called speech.
但是这项研究认为大脑的变化在语言学习的早期就开始了。
But this study suggests that changes in the brain may start even in the earlier stages of language learning.
论文的作者们认为他们第一个发现了在单一语言国家内是如此。
The paper's authors think they are the first to find a similar effect within a single language in one country.
论文的作者们认为他们第一个发现了在单一语言国家内是如此。
The paper’s authors think they are the first to find a similar effect within a single language in one country.
他们认为自己是拉丁文化在斯拉夫世界的一个前哨,因为他们的语言与意大利语和法语相近。
They see themselves as a Latin outpost in a sea of Slavs. Their language is linked to Italian and French.
因此,在以上三种情形中,有两种情形我们认为是不变的,但目前流行的编程语言却只为我们提供了变量。
So in two out of three cases we want our variables to be immutable, but the popular programming languages only give us variables.
他肯定地认为,在乌干达形成的当地语言概念具有巨大的发展潜力并可作为其它非洲国家的行为榜样。
He is positive that the local language concept developed in Uganda has great potential for growth and serves as a role model for other African countries.
我认为两种情况皆有可能:一方面,能够用对方的母语与其沟通当然是最好的,且在某些情况下你根本没有别的选择,例如在外国生活,你就必须掌握另一种语言。
On the one hand, being able to communicate with someone is his or her language is the optimal solution. And in some situations such as living in a new country, you simply don't have the choice.
进行词汇测试是因为通常人们认为,在一般的智力中,语言能力和数学能力相互关联。
The verbal test was done because language and maths abilities are thought to be linked through general intelligence.
克拉丽莎会两种语言,还拥有行销学位,有充分的理由认为,她本可以在很多种职业上获得成功。
There's good reason to believe that Clarissa, who is bilingual and has a marketing degree, would have been successful in a multitude of careers.
韦尔奇说,语言学家担心,在不远的将来,全世界有一半的语言将会消失。她认为,至少有200种语言拥有足够的受众,值得我们为之专门开发手机文本系统。
Ms. Welcher, who says linguists fear half the world's languages will disappear in the near future, thinks at least 200 languages have enough speakers to justify development of cellphone text systems.
英国广播公司(BBC)的综合研究测试认为在爱情生活和调情过程中,55%的信息传递和获得都依赖肢体语言。
The BBC’s comprehensive look at love and flirting has revealed that 55% of all given and received messages come from body language.
在我看来这在我们很小的时候就开始了—小时候我认为自尊的标准是有钱有声望,骨感又美丽—她们在常青藤语言学校就学,跻身于高雅俱乐部,都是成就卓著的大学者。
For me it started very young-those I held in esteem were rich and famous, thin and fancy-they attended Ivy League schools, belonged to fancy clubs, and were almost all accomplished scholars.
蒂姆·费里斯认为一个人可以在2 - 12个月内学会一门语言(但不是精通)。
Tim Ferriss believes you can learn (but not master) a language in 2-12 months.
在很多方面,我们的语言超越了同一体,如你认为的同一意识。
In many respects, our language is beyond unity as you think of unity consciousness.
我认为在更短的时间内掌握这种语言是有可能的。
I think it possible to master the language in a shorter time.
在访谈中,Goerzen解释了他为何认为Haskell是一门值得学习的语言,剖析了Haskell的各种特质,还讨论了一些可能令人对Haskell敬而远之的问题根源。
In his interview, Goerzen explains why, in his opinion, this language is worth learning; he provides insights into its specificities and addresses some issues that may be a source of reluctance.
有人可能认为它的分散在264种语言上的1000万条信息对于一个信息网站已经足够了,但是信息从来没有过多的时候。
One would think that its 10 million articles spread out over 264 languages would be enough for an information gopher, but then there's nothing like too much information.
在多数欧洲语言中,包括非罗马语系的像波兰和土耳其这样的国家,“boo”这种声音也同样被认为是吓唬人的方式,但是就是拼写不同罢了。
In most European languages, including non-Romance languages like Polish and Turkish, the sound boo is also understood as an attempt to scare someone, but it comes in different spellings.
在第一段,关于语言的主张,用批判的方式,认为符号和意思永远不能相矛盾,正是这个主张,被人们认为是理所当然的,对于我们所说的文学语言来说
In the first passage, the statement about language by criticism, that sign and meaning can never coincide, is what is precisely taken for granted in the kind of language we call "literary."
好,在Python这个例子中,是一种高级语言,it’s,a,high-level,language。,我认为John也会同意我,基本上是一种面向面比较广的语言。
Right. In the case of Python, Python Python I would argue, I think John would agree with me, it's basically a general-purpose language.
研究认为,非洲的早期人类在大约8万年前离开非洲,并带走了一部分的语言。
It is thought that early man then left Africa around 80,000 years go - taking with him some of the diversification but not all of it.
研究认为,非洲的早期人类在大约8万年前离开非洲,并带走了一部分的语言。
It is thought that early man then left Africa around 80,000 years go - taking with him some of the diversification but not all of it.
应用推荐