• 显然他们需要自然人那样订立合同

    They clearly need to be able to enter into contracts just like individuals.

    youdao

  • 当事人依法可以委托代理人订立合同

    A party may, in accordance with the law, entrust an agent to make a contract.

    youdao

  • 第十三条当事人订立合同,采取要约承诺方式

    Article 13 Offer-Acceptance a contract is concluded by the exchange of an offer and an acceptance.

    youdao

  • 一个极端法律要求订立合同必须盖章

    At the one extreme, the law may require the contract to be made under seal.

    youdao

  • 我们好象按照当初订立合同时间交纳的!

    We seem to paid for the bill in accordance with the time when made the original contract.

    youdao

  • 当事人可以参照各类合同示范文本订立合同

    The parties may make contracts with reference to various model contract forms.

    youdao

  • 当事人可以参照各类合同示范文本订立合同

    The parties may conclude a contract by reference to a model text of each kind of contract.

    youdao

  • 一般说来,按照英国法律订立合同并不需要特殊手续

    In general, English law requires no special formalities in making contracts.

    youdao

  • 虚假陈述指对某一事实作出错误陈述诱使他人订立合同

    A misrepresentation is a false statement of fact made to induce a person to enter a contract.

    youdao

  • 第十三条【订立合同方式当事人订立合同,采取要约承诺方式。

    Article 13 the parties shall conclude a contract in the form of an offer and an acceptance.

    youdao

  • 合同价款当事人双方订立合同时,协商讨论实质性核心条款

    Contract price is the substantive term by the discussion and consultation of the both sides of parties.

    youdao

  • 当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位个人不得非法干预

    A party is entitled to enter into a contract voluntarily under the LAW, and no entity or individual may unLAWfully interfere with such right.

    youdao

  • 第九条当事人订立合同应当具有相应民事权利能力民事行为能力。

    Article 9 Capacity; contract through Agent in entering into a contract, the parties shall have the appropriate capacities for civil rights and civil ACTS.

    youdao

  • 当事人订立合同应当具有相应民事权利能力民事行为能力。 翦。

    The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.

    youdao

  • 第三十八录音录像制作者制作录音录像制品,应当表演者订立合同支付报酬

    Article 38 When producing a sound recording or video recording, the producer shall conclude a contract with, and pay remuneration to, the performer.

    youdao

  • 第四当事人依法享有自愿订立合同权利任何单位个人不得非法干预

    Article 4 right to enter into contract voluntarily a party is entitled to enter into a contract voluntarily under the law, and no entity or individual may unlawfully interfere with such right.

    youdao

  • 第四当事人依法享有自愿订立合同权利,任何单位个人不得非法干预

    Article 4 a party is entitled to enter into a contract of its own free will according to law and no organization or individual may illegally interfere therewith.

    youdao

  • 采用数据电文形式订立合同承诺到达时间适用本法第十六第二的规定。

    Where a contract is concluded by the exchange of electronic messages, the time of arrival of the acceptance shall be governed by Paragraph 2 of Article 16 hereof.

    youdao

  • 第一百四十条标的物订立合同之前买受人占有合同生效时间交付时间

    Where the subject matter was in buyer's possession prior to conclusion of the contract, the time when the contract becomes effective is the time of delivery.

    youdao

  • 19世纪以来交易越来越多地采用格式条款订立合同并且一趋势日益明显

    Since the 19 ~ (th) century, the standard clauses used more and more in transactions and this trend is becoming increasingly obvious.

    youdao

  • 当事人订立合同过程中知悉商业秘密无论合同是否成立不得泄露或者不正当地使用

    A business secret the parties learn in concluding a contract shall not be disclosed or unfairly used, no matter the contract is established or not.

    youdao

  • 第四十一广播之声、电视台制作广播、电视节目应当表演者订立合同支付报酬

    Article 41 When producing a radio or television programme, the radio station or television station shall conclude a contract with, and pay remuneration to, the performer.

    youdao

  • 第四十一广播之声、电视台制作广播、电视节目应当表演者订立合同支付报酬

    Article 41 When producing a radio or television programme, the radio station or television station shall conclude a contract with, and pay remuneration to, the performer.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定