她选择玛吉为她拍订婚照的时候化妆。
She chose Maggie to make her up for her engagement photographs.
她选择玛吉为她拍订婚照的时候化妆。
莫妮卡和钱德去拍订婚照,但钱德在镜头前总是笑得不自然。
Monica and Chandler try to get a good engagement picture, but it seems impossible because Chandler can't seem to smile properly when there's a camera involved.
两人外貌的逼真并不奇怪,但姿势和衣着像是模仿了官方订婚照的风格。
The facial resemblance is not overwhelming but the pose and outfits seem styled on the official engagement photographs.
威廉和凯特抛弃了皇室的那套常规,在第二章订婚照中紧紧地拥抱在了一起。
William and Kate broke with royal convention, intimately embracing in their second, more casual snapshot.
同为28岁的威廉王子和米德尔顿小姐从一组照片中选择了这两张作为订婚照。
The Prince and Miss Middleton both 28 selected the two photographs from a set.
在摩纳哥一家商店中展出的摩纳哥王子阿尔贝二世和未婚妻夏莱娜·维斯托克的正式订婚照片。
The official photo of the engagement of Prince Albert II of Monaco and his fiancee Charlene Wittstock is displayed in a shop in Monaco.
英国威廉王子和准王妃凯特“米德尔顿日前宣布了由闻名时尚摄影师马里奥”泰斯蒂诺拍摄的官方订婚照。
Prince William and Kate Middleton have released official photographs to mark their engagement taken by celebrated fashion photographer Mario Testino.
英国威廉王子和准王妃凯特·米德尔顿日前公布了由著名时尚摄影师马里奥·泰斯蒂诺拍摄的官方订婚照。
Prince William and Kate Middleton have released official photographs to mark their engagement, taken by celebrated fashion photographer Mario Testino.
英国威廉王子和准王妃凯特·米德尔顿日前公布了由著名时尚摄影师马里奥·泰斯蒂诺拍摄的官方订婚照。
Prince William and Kate Middleton have released official photographs to mark their engagement, taken by celebrated 1 fashion photographer Mario Testino.
英国威廉王子和准王妃凯特“米德尔顿日前宣布了由闻名时尚摄影师马里奥”泰斯蒂诺拍摄的官方订婚照。
Prince William and Kate Middleton have released official photographs to mark their engagement taken by celebrated fashion photographer Mario Testino. Testino described the couple as "br..."
昨天凯特·米德尔顿和威廉王子刚公布了他们的订婚照,网上的服装销售商就紧罗密布地用她穿的那件迷人的白裙子赚钱了。
No sooner had Kate Middleton and Prince William released their engagement photos yesterday than online clothing sellers were cashing in on the stunning white dress she wore.
第一张邮票上印有的是在皇家会议室中拍摄的正式订婚照,而第二张邮票上的照片则是在康沃尔宫房间中拍摄的比较生活化的照片。
The first stamp replicates the official engagement portrait taken in the Royal Council Chamber, while the second is a less formal shot snapped in the Palace's Cornwall Room.
CUPhotography唯一的宗旨就是拍摄有趣、浪漫而艺术的婚礼和订婚照片,无论这是在墨西哥充满异国情调的海景房,还是在艾伯塔乡下的社区会堂。
CU Photography has a solitary goal which is to create fun, romantic and artistic wedding and engagement photographs, whether at an exotic beach front in Mexico, or a community hall in rural Alberta.
克拉伦斯王府(译者注:查尔斯王储官方居所)的一位发言人说:“马里奥•泰斯蒂诺曾多次为威廉王子拍照,因此威廉王子和凯特确信他是拍摄订婚照的最合适人选。”
A Clarence House spokesman said: "Prince William has worked with Mario Testino on many occasions before, and so the couple decided that he was the right choice for such an important portrait."
顺着楼梯延伸到二楼的墙面上,我们挂着夫妇二人一共四队祖父母的订婚和结婚照片。
Along the walls leading upstairs, we have framed photos from our engagement and wedding portraits from all four sets of grandparents.
顺着楼梯延伸到二楼的墙面上,我们挂着夫妇二人一共四队祖父母的订婚和结婚照片。
Along the walls leading upstairs, we have framed photos from our engagement and wedding portraits from all four sets of grandparents.
应用推荐