制造一种能使计算机像电视机那样能随时开关的非易失性高速储存器的竞争一直在进行。
The race has been on to build nonvolatile high-speed memories that will allow computers to be turned on and off like televisions.
在它讨论行动之前,它在你计算机的随机存取储存器中是居留的和为讯号表。
It is resident in your computer's RAM and watches for signals before it goes into action.
但是问题实际上在2005年已经出现,当时一个计划中的对机载计算机的技术升级引起了飞船储存器的冲突。
But the problems actually began in 2005 when a routine technical update to onboard computers caused inconsistencies in the spacecraft's memory.
这台计算机已经将所需要的全部数据生存“储存器”中。
The computer has had all the facts it needs stored in its "memory".
伪造者用一台光学扫描器把正式文件变成数字图像,存放在计算机的储存器中。
The forger USES an optical scanner to turn a legitimate document into a digital image stored in the computer's memory.
伪造者用一台光学扫描器把正式文件变成数字图像,存放在计算机的储存器中。
The forger USES an optical scanner to turn a legitimate document into a digital image stored in the computer's memory.
应用推荐