计算方法和数据科学的最新进展使我们重新思考科学和工程这两个领域。
Recent advances in computational methods and data science push us into rethinking science and engineering.
为了使计算机能充分发挥作用,程序员必须像机器那样思考。
To make the computer work at full capacity, the programmer has to think like the machine.
拥有人工智能的计算机或机器可以思考和学习。
他们越早知道计算机如何思考、如何利用机器生产他们想要的东西,越早知道自己有能力做到这一点,就越好。
The younger they learn how computers think, how to coax the machine into producing what they want—the earlier they learn that they have the power to do that—the better.
他们越早知道计算机如何思考、越早知道如何利用计算机生产他们想要的东西、越早知道自己有能力做到这一点,对他们的好处就越大。
The younger they learn how computers think, how to coax the machine into producing what they want, the earlier they learn that they have the power to do that, the better.
这时的计算内存是78%。考虑到没有其他应用程序在运行,这个数字不正常,它向我们提示了新的思考方向。
This time the computational memory was 78%, an alarming figure considering no other application was running, and it provided a new direction to our train of thought.
但在这个计算过程中,真正漂亮的是对电子,非平均共价的考虑很完全,从而指引我们向一个正确的方向思考。
But the beauty in this calculation is it shows that this concept of electron sharing in an unequal manner is sound and it gets you into the right ballpark.
为了帮助您计算所需的思考时间,以便您可以对该站点实现足够的负载,我们假设存在下列值。
To help you calculate the necessary think time so that you can drive sufficient load against the site, assume the following values.
要体验Linux/BSD必须提供的最好东西,用户必须重新调整自己,学会稍微不同地思考计算。
To experience the best things Linux/BSD have to offer, users must reorient themselves and learn to think about computing a little differently.
编辑说明:BruceSchneier是一位计算机安全技术专家,以及《超越恐惧:在不确定的世界中理性思考安全》的作者。
Editor's note: Bruce Schneier is a security technologist and author of "Beyond Fear: Thinking Sensibly About security in an Uncertain World."
当然,为了记起Keynes,最终我们都切断了与外界的联系,专心思考。但是在计算时间之外,我们仍濒临危险,因为我们需要自己的神经网络对可能输入的空间进行不止一次的切割。
Of course, to recall Keynes, eventually, we're all dead, but more than computational time is at stake, since we may want our neural net to make more than one cut in the space of possible inputs.
事实上一个计算机程序通常就是程序员思考解决某种问题时脑中思维的一种表现.它可以被理解为 解决某种问题的模型.
In fact, a computer program is usually a model for a solution to someone's problem.
因此我们想帮你们,像一个计算机科学家那样思考。
然而,量子计算机有它们领域自己的挑战,不可能适合所有的运算任务,但是,它们能改变我们对计算能力的思考方式。
However, quantum computers have their own challenges and wouldn't be suitable for all computing tasks, but they could reshape the way we think of computing power.
在这些计算机仿真游戏中,学习者所处的情境要求他们必须快速思考和说话。
In these computer simulations, learners are put in situations where they have to think and talk fast.
像计算机科学家一样思考是什么意思呢?
但事实证明这些逻辑思考的例子要在计算机上实现其实并没有那么困难;所有它所需要的只是一些定义良好的规则和庞大的计算能力。
But it turned out that these examples of logical thinking are actually not so difficult for a computer to duplicate; all it takes is a few well-defined rules and a lot of computing power.
这一切都会走向何处?是否有一天我们会有真正能思考的计算机?
Where is this all going? Will we reach a time when computers actually think?
计算机替我们思考,压平我们的智能。
如果并行超级计算机和在线计算机网络可以做到这一点,那么未来的科技——比如生物工程学——会赋予我们怎样的思考空间?
If parallel supercomputers and online computer networks can do this, what kind of new thinking Spaces will future technologies — such as bioengineering — offer us?
如同我已经提过的,我们的关键目标和战略目标都是为了,帮助你像一个计算机科学家一样思考。
As I said, our strategic goal, our tactical goals, are to help you think like a computer scientist.
就像哲学,计算机课之于计算机课,更多在于它促进思考的习性,而不仅仅是这门课本身。
Like philosophy, computing qua computing is worth teaching less for the subject matter itself and more for the habits of mind that studying it encourages.
近期,我在读一本书,书中把患自闭症谱系障碍的人描述成系统指向的、机械倾向的、擅长操作机械和计算机,但不能进行创造性思考。
Recently, I was reading a book that described people with autism spectrum disorders as systems-oriented, mechanically inclined, good with machines and computers, and unable to think creatively.
计算机可能是智能的,也可能是可怕的,但计算机还不具备自我思考的能力。
Computers smart though they may be and intimidating though they may be, they cannot yet think for themselves.
计算器不会思考。
是否有一天我们会有真正能思考的计算机?
尽管这看起来与计算机系统的数学分析没有太大关系,但是对于思考这些问题来说,这是非常有用的一种方法,而且也是到目前为止最好的一种方法。
While this may seem tangential to a mathematical analysis of computer systems, it is a useful way to think about them and is done haphazardly today at best.
将计算机网络设想为道路系统似乎有助于思考。
It may be useful to think of a computer network as being like a system of roads.
将计算机网络设想为道路系统似乎有助于思考。
It may be useful to think of a computer network as being like a system of roads.
应用推荐