据悉,中国有一千多人接受变性手术。
China is believed to have more than 1000 people who have received such operations. (See photo).
你把你爸爸做变性手术的事也告诉她了?
1952年,纽约每日新闻报道了第一起成功的变性手术。
The New York Daily News reports the first successful *ual reassignment operation.
在向男人们传授幸福秘诀时,幸好还没有人建议他们去做变性手术。
How fortunate that nobody had been recommending gender reassignment surgery to all men as the secret of happiness.
许多国家赋予人们合法改变性别的权利,但前提是他们已经做完变性手术。
While many countries now recognize a person's right to legally change, in most of the world this is only after they have had surgery.
于是她便开始购买女装,并涂脂抹粉,现在她决定进行变性手术,成为一个“完整的女人”。
She began buying women's outfits and wearing make-up and is now deciding whether to start hormone treatment so she can transition to becoming a full woman.
为了彻底变为女身,她要求做变性手术。但她被告知,由于她还在男子监狱里,这一要求就还不能满足。
To complete her change to full womanhood, she required gender reassignment surgery, but had been told she could not have it while she remained in a men's prison.
尼泊尔中央统计局官员表示,这是该国首次为接受过变性手术的人群选择”第三性”身份认证。
The country's Central Bureau of Statistics said this is the first time that census forms would grant the option for the transgender to list themselves as something other than male or female.
据印度报纸披露,中央邦印多尔市的医生正给来自全印度的女孩做变性手术,这引发了人们的热议。
The row emerged after newspapers disclosed children from throughout India were being operated on by doctors in Indore, Madhya Pradesh.
Rittenberry所说的给她做过变性手术的加拿大诊所声称,她是那儿的患者,但并没有接受手术。
The Canadian clinic where Rittenberry claims to have had gender reassignment surgery says she was a patient there but no operation was performed.
“但是,变性手术如此重要,因此我们开始获得这种权力”,他说,“越来越多的年轻人自愿要求动手术。”
'But it is so important that we start getting this right' he says. 'more and more young men are coming forward for surgery.
但PC航空公司并不要求应聘者都做过外科变性手术,只要符合语言能力、服务水平等方面的工作要求即可。
But the airline does not require applicants to have gone through a surgical procedure, merely that they meet job criteria, including language skills and good service.
我因为身体原因未来两周都会休假。等我回来之后记得叫我“凯特”(女生名),不要再叫大卫了。(小编:得咧,是变性手术。)
I will be out of the office for the next two weeks for medical reasons. When I return, please refer to me as' Kate 'instead of Dave.
跨性别人群(中性人)指的是改变性别但没有接受变性手术的人,他们的护照上可以自行选择“男性”或“女性”选项,但不允许选择“第三性别”选项。
Transgendered passport-holders - who have changed gender but not had surgery - will be free to choose either male or female, but will not be allowed to select 'x'.
这位名为阿曼达·辛普森的变性女子,在上世纪90年代末通过变性手术从男性变为女性。她拥有物理学、工程学以及商科的学位,并且还持有飞行指导师证书。
Amanda Simpson had the operation to change from man to woman in the late 1990s and earned degrees in physics, engineering and business and is a certified flight instructor.
日本第一例变性手术发生在1998年,但要求变性者必须达到20岁。目前,神户的一所小学在与男孩的父母和医生商榷后同意他以女孩身份入校就读。这样的事情发生在日本还是第一次。
The school, in Kobe, western Japan, agreed to enroll him as a girl after consulting his parents and doctors in what is thought to be the first decision of its kind in Japan.
日本第一例变性手术发生在1998年,但要求变性者必须达到20岁。目前,神户的一所小学在与男孩的父母和医生商榷后同意他以女孩身份入校就读。这样的事情发生在日本还是第一次。
The school, in Kobe, western Japan, agreed to enroll him as a girl after consulting his parents and doctors in what is thought to be the first decision of its kind in Japan.
应用推荐