汉语属于声调语言而英语属于语调语言。
Mandarin is a tone language while English is an intonation language.
铃声的数量各有不同,语调语言到另一个。
世界上的语言有成千上万种,但总的可以为两类:声调语言和语调语言。
There are thousands of languages in the world. Generally speaking, they are divided into two kinds, tone language and intonation language.
世界上的语言有成千上万种,但总的可以为两类:声调语言和语调语言。
Generally speaking, they are divided into two kinds, tone language and intonation language.
汉语属于声调语言,而英语属于语调语言,即语调不属于单个词而属于话语。
The Chinese belongs to the tone language, while English belongs to the innovation language, that is, intonation does not belong to single word but words.
到目前为止,研究表明,在睡觉的时候学习一门语言的语调和发音,甚至是单词的意思是可能的,尽管这比白天无意识学习的效果要差。
So far, research suggests it may be possible to learn about the tone and pronunciation of a language or even the meaning of words while sleeping, although it is to a weaker level than what we do during the day without noticing.
当然,这通常要运用声音的语调、热情程度和身体语言,但是让谁来说也要使用谈判策略。
Sure, this usually applies to tone of voice, level of enthusiasm, and body language, but who’s to say it doesn’t apply to negotiation tactics, too?
在正常的交谈中,人们会发现某些点相关联,从而在字词、语调和身体语言上的表现相呼应。
In normal conversation, people find points on which to bond and so end up in sync, reflecting each other in words, tone and body language.
英语不是一种具有明确音调的语言,在一些亚洲语言中,相同的单词当语调不同时其意思也不同。
English language is not specifically a tonal language in which the same word has totally different meanings when spoken at different tones as in some Asian languages.
这是完美的道格拉斯·亚当斯式的幽默,根植于语言、角色以及对语调和速度的完美控制,正是这些使得漫游指南成为现代文学真正的经典。
This is perfect Douglas Adams humour, rooted in language, character and the sheer control of tone and pacing that makes Hitchhiker's a genuine classic of modern literature.
在另一组学生中,研究人员不模仿动作,而是采取中性的语调和肢体语言。
With a control group, the researchers made no attempt to copy behaviors; instead, they adopted a neutral tone and body language.
儿童从早到晚都能听到别人在讲(母语),而且更重要的是,听到的总是一种正确的发音、语调、用词以及语法结构的纯正语言。
A child hears it spoken from morning till night and, (what is more important), always in its genuine form, with the right pronunciation, right intonation, right use of words and right structure.
语言,语调,身体语言或许会出现错位现象,例如摆错姿势,这是说错话时身体的一致表现,暗示内心的思想斗争。
There may also be misalignment between words, tone and body language, such as gestural slips, which are physical equivalents of speech errors and indicate internal conflicting thoughts.
当你长大,你必须学习如何理解别人的肢体语言,从别人的语音语调中获取信息。
When you are growing up, you normally have to learn how to interpret someone else's body language, how you pick up on their tone of voice.
记住,70%的在电视上要传达的信息并不是来源于言语,而是那些讲话的语调,面目表情,肢体语言,衣着甚至梳妆打扮。
Remember 70% of what is communicated on TV is communicated non-verbally through tone of voice, facial expression, body gestures, grooming and clothing.
因为电子邮件中没有身体语言或者声音语调来传达你的神韵和情感。
There is no body language or voice tonality to convey nuances and emotions.
作为英语初学者,选手是被允许带有母语语言的特征,例如某些错误的发音,非英语重读和语调。
As new English-learners, the entrants are expected to show some first-language interference such as the mispronunciation of certain phonemes and non-English stress and intonation patterns.
语音系统较为简单的语言(少辅音和元音,没有语调、鼻元音及其他技巧)单词往往比较长。
Languages that have simpler sound systems (fewer consonants and vowels, no tones, nasal vowels or other such tricks) tend to require longer words.
当程序员能够使电脑学会解决语调和语言歧义的问题后,电脑能做的工作种类将倍增。
And the variety of jobs that computers can do is multiplying as programmers teach them to deal with tone and linguistic ambiguity.
你越是能尽快地知道自己想要的是什么并且知道哪种态度可以帮助你实现目标,那么你的肢体语言和你的语音语调及用词越是能快速的作出调整并让你得到你想要的。
The sooner you know what you want and which is the most useful attitude to help you get it, the sooner your body language and your voice and your words will change to help you get it.
演员们会花成小时的时间反复练习他们的台词,语音语调的变化和每个时刻的非语言立场。
Actors spend hours practicing their lines, the different inflections of their voice and the non-verbal stance of the moment.
富有技巧的倾听者对一些诸如语调、手势等非语言信息同样敏感,这样的信息会支持、重复、加强语言信息,但也有可能会起到相抵触的作用。
Skilled listeners are sensitive to nonverbal information, such as voice tone and gestures, that supports, repeats, enhances, or contradicts verbal messages.
中国的老师教的语言很容易被接受和遵守,但是那不是本地的发音和语调。
Chinese teachers teach language is easy to be accepted and followed, but that's not native pronunciation and tone.
即使你一个单词都不懂也没关系,因为你在听语音语调和节奏,你在听语言的声音和旋律。
Even if you don't understand a word, you're still hearing the intonation and rhythm, the sound and the flow of the language.
如果主持一个会议、向一个团体讲话或者一对一互动,密切关注其他人的肢体语言和语音语调。
When leading a meeting, speaking to a group, or interacting one-on-one, pay close attention to the other person's body language and voice tone.
如果你遇到不同国家和民族的人们,要记住他们不仅仅用语言来交流。姿势、手势或语调也可以代替语言。
If you meet people of different nationalities remember that they do not only communicate with the spoken language. A gesture or intonation may replace words.
我培训我的生活教练通过细致地匹配客户的肢体语言、语调、甚至是呼吸速度来实时地采用反向工程。
I train life coaches to use reverse engineering in real time by subtly matching clients' body language, vocal tone, even breathing rate.
英语像其它语言一样,有它自己的一套由声音、重音和语调系统形成的英语独有的节奏和旋律。
Like other languages, English has a system of sounds, stress, and intonation that gives it a rhythm and melody all its own.
英语像其它语言一样,有它自己的一套由声音、重音和语调系统形成的英语独有的节奏和旋律。
Like other languages, English has a system of sounds, stress, and intonation that gives it a rhythm and melody all its own.
应用推荐