她戴着一个批下许多有机触须的奇异头饰,具有一种异域风情的美。
She bore an exotic beauty and wore an odd headdress draped with organic tentacles.
当她吸进墨鱼汁浸透的面条时,她在微笑,当她肢解生着长长的触须的龙虾时还是在笑。
She smiled while slurping the inky noodles, while dissecting the antennaed prawns.
另外的种,圣诞树虫,有能在各式各样的明亮颜色被发现的一个逐渐强烈触须的非常装饰安排。
Another species, the Christmas tree worm, has a very ornate arrangement of feeding tentacles that can be found in a wide variety of bright colors.
英国的科学家们最近发明了一个带触须的机器人,目的是为了更好地了解一些哺乳动物如何在黑暗中找到自己的路。
A whiskered robot has been developed by British scientists with the aim of better understanding how some mammals find their way in the dark.
这个异族西斯学徒的想法被废弃后,鲍尔把这个头上有触须的异族人重新定位为一名绝地,他的脸没那么恶毒了,但气质依然威严。
When the alien Sith apprentice idea was abandoned, Power revisited the tentacle-headed alien as a Jedi, with a less malevolent face, yet still with an imposing presence.
南极章鱼吃各种各样的动物。它们先用触须抓住猎物,然后用毒液杀死它们。
Antarctic octopuses eat a wide variety of animals. They catch their prey with their tentacles and use their venom to kill them.
这种光来自雌性萤火虫鱿鱼,它们在春天产卵,死后,被冲上海岸。它们的触须像数百万碧绿色LED灯似地闪亮。
The light comes from female firefly squid, which spawn in spring, then die and wash ashore, their tentacles lit like millions of aquamarine LEDs.
它的触须能伸展到水下165尺(50米),尽管一般来说它们只能伸展30尺(10米)。
Its tentacles can extend 165 feet (50 meters) below the surface, although 30 feet (10 meters) is more the average.
它一生大部分时间都在等待经过的鱼类靠近,再用它充满毒汁的触须捕捉。
A close relativeof coral and jellyfish, anemones are stinging polyps that spend most oftheir time waiting for fish to pass close enough to get ensnared intheir venom-filled tentacles.
一片圆管星珊瑚 ( tubastraea)在印度尼西亚靠近Sangeang岛的地方挥动着它那脆弱、橙色的触须。
A tubastraea coral waves its wispy, orange tentacles near Sangeang Island, Indonesia.
事实上,最初的关于海怪的模样约在1000多年以前的一份手稿中出现过;在斯堪的纳维亚神话里,把它描绘得非常巨大,身体要像几个小的岛屿般的那样。 毫无猜疑心理的水手们想将它引诱上岸,直到这个被他们认为有“几个岛屿大小”般的东西爆发出水面,露出其可怕的、纠缠在一起的触须为止。
In fact the Kraken was first described in a manuscript about a thousand years ago; Scandinavian mythology depicted the Kraken as so large that its body appeared as several small islands.
每一串上都布满进食的息肉,息肉上细小的触须伸进洋流捕捉飘浮的食物。
Each strand is studded with feeding polyps that reach tiny tentacles into the currents to grab floating food.
他们的触须和外壳帮助他们探测和保护自身安全。
在那些被选出来迫切需要保护的十大名单中就有酥枕头珊瑚和典雅珊瑚,前者长的像大脑,后者长有发光的管状触须。
Among those singled out as urgently in need of conservation are the crisp pillow coral, which resembles a brain, and the elegance coral, which has glowing tubular tentacles.
在往北走,一种名字为“葡萄牙勇士”、更具有威胁性的水母品种悄然的出现了,通体紫色且有长的触须。
Far to the north, a much more menacing species looms - the Portuguese Man-of-War, a floating, violet-coloured sack with long tentacles.
这些电极分布在九块不同的大腿肌肉上,像触须一样,收集大腿神经传递给肌肉的电信号。
Electrodes attached to nine different muscles in the thigh act as antennas, picking up electrical signals sent from the nerves to the muscles.
这种蟹和它的堂兄弟不一样,它们不是游动着在珊瑚中觅食,而是留在原地不动,用羽毛似的触须搜寻浮游生物。
Unlike its mobile Cousins that forage the reef for food, this crab stays put and fishes for floating plankton with its feathery antennae.
所有蚂蚁的主要交流方式是借助它们的触须来“闻”环境中不同的化学信息。
All ants communicate largely by "smelling" different chemicals in the environment with their antennae.
他们发现海星、螃蟹、小虾和蠕虫们生活在这些珊瑚的触须间,好似鸟儿和昆虫在雨林的枝叶间栖息。
Sea stars, crabs, shrimp and worms are found living in the limbs of these corals as birds and insects do in the branches of trees in a rainforest.
压舱系统类似章鱼的触须,能产生动能。在它的辅助下,使大楼始终保持直立。
The building is kept upright using a system of ballastsaided by a set of squid-like tentacles that generate kinetic energy.
“能活着真是件好事”这只三叶状生物说道,它突出的触角和触须因为对未来的希望而断断续续的抖动着。
"It's a wonderful time to be alive, " said the tri-lobed creature, its protruding feelers and antennules twitching spasmodically with anticipation.
一旦有触须碰到物体弯曲,位于其顶端的传感器就会向软件发出指令,引导机器鼠向这个物体移动。
When a whisker bends, a sensor on its shaft signals software to orient the ’bot toward the object.
他的“头发”就像活了一样,迅速和重铠马的触须缠在一起。
The "hair" comes alive, rapidly interweaving with the feather-like tendrils.
在她母亲怀孕的第一个三月和第二个三月期间,细胞的触须会相互联结到一起,形成突触——联结点——以每秒200万的速率。
During the first and second trimesters of her mother's pregnancy the neurons began to reach tentacles out to each other, establishing synapses-points of contact-at a rate of two million a second.
这种动作只会激怒该野兽,它会伸出有粘性触须,将美食拖入期待已久的口中。
Such movement would only stir the beast, which would strike out with a sticky tentacle, and tug the meal into its waiting mouth.
作为纳米级存储电路及相似设备的一项候选逻辑开关,这种银触须开关具备以下几个非常有吸引力的特征。
As a candidate logic switch for nanoscale memory circuits and similar devices, the silver whisker switch has several attractive features.
斯图亚特·弗里伯恩及其团队制作了嘴和触须,再用液压系统实现触手的移动。
Stuart Freeborn and his crew built the mouth and tentacles, complete with a hydraulic system that would move the grasping tentacles around.
但是随着宇宙空间的新开拓,我们的体型更加微小了,什么时候,还能碰见几只可以碰一下触须,然后对视良久,终于紧紧拥抱的蚂蚁?
But with new exploit of astrospace, our form are more punily, when we can meet a few ants which can touch palps then look at each other a long time and eventually embrace each others tightly?
但是随着宇宙空间的新开拓,我们的体型更加微小了,什么时候,还能碰见几只可以碰一下触须,然后对视良久,终于紧紧拥抱的蚂蚁?
But with new exploit of astrospace, our form are more punily, when we can meet a few ants which can touch palps then look at each other a long time and eventually embrace each others tightly?
应用推荐