两岁的宽吻海豚莫林用它的喙突(那是它细长的鼻子)来操作触摸屏,学习由符号联想到物体。
Merlin, a two-year-old bottlenose, USES his rostrum (that's his elongated beak) to operate the touchscreen, learning to associates symbols with objects.
这款手机首次采用搜索引擎巨头GOOGLE研发的操作系统,配有触摸屏和全键盘。
The first device to run the search giant's operating system will feature a touch screen as well as a Qwerty keyboard.
听证会压根没提谷歌公司(Google)对苹果公司(Apple)的所作所为,它抄袭苹果的触摸屏操作系统,然后免费提供给苹果的竞争对手。
What Google (GOOG) did to Apple (AAPL) — copying Apple's touchscreen operating system and offering it to Apple's competitors for free — never came up.
IBM称该发射器包括一个大型触摸屏,一个嵌入式键盘平台,以及一个Linux操作系统。
The transmitter device has, according to IBM, a "large viewing screen with touch-point capabilities, an embedded keypad platform and a Linux-based operating system."
FirstLook使用一个手腕式触摸屏操作控制装置(OCU),内置一个无线电。
FirstLook uses a wrist-mounted, touchscreen operator control unit (OCU) with a built-in radio.
在多点触摸屏上进行触摸操作时,程序崩溃,或者.vshost.exe进程崩溃。
When you perform a touch manipulation on a multitouch screen, the application crashes, or the *.vshost.exe process crashes.
将零触摸框架放在电脑屏幕上面它就变成了一个交互式触屏,可以通过触针来操作电脑。
Put ZeroTouch on a computer screen and it turns into an interactive surface that can be manipulated with a stylus.
以DS平台上的第一人称射击游戏为例,“瞄准”操作需要玩家用触摸笔在触摸屏上来回滑动,就像操作笔记本鼠标一样。
Typically with DS games, for example first-person shooters, the aiming would be handled by using the stylus on the touch pad, sort of like a mouse.
你不必再操作鼠标和键盘,取而代之是直观的使用触摸屏。
You won't manipulate a keyboard and mouse any more but rather use an intuitive touchscreen.
另外,它还被设计为触摸屏以及图形指南的简单操作方式,因此使用者所需培训也十分有限。
It is also designed to be simple to operate using a touch-screen and pictorial instructions, so the need for training is minimal.
第一款触摸屏智能机是2000年爱立信发布的,运行塞班操作系统。
The first touchscreen smartphone to run the Symbian operating system was released in 2000 by Ericsson.
用户可通过简单的键盘、鼠标或者触摸屏操作等处理数据,也可以通过屏幕上的可视化修改来反映数据的变化。
The user can work with data through simple keyboard, mouse or touchscreen actions, but also changes in the data can easily be reflected through visual changes on the screen.
触摸屏手机大行其道,意味着对于手机来说,手指的滑动、轻叩或者机身的晃动这些操作在这些年已经变得如点击鼠标一般自然。
THE popularity of touch-screens on mobile phones means that a swipe, tap or a flick comes as naturally these days as the click of a mouse.
另一个例子是苹果的iphone,使用灵敏的触摸屏取代了传统的键盘,得到了类似于wii的操作体验,可以对手的自然移动做出反应。
Another is Apple's iPhone, which replaced the traditional keyboard with a touch-sensitive screen that achieves a similar effect to the Wii by responding to the natural movements of our hands.
另外这款软件可以通过Windows7的触屏功能来操作,如果你拥有触摸屏笔记本电脑,它其实也就可以成为免费的Kindler阅读设备。
Another thing to mention is it can make use of the Windows touch feature in Windows 7, so if you have a touch screen laptop it essentially turns it into a free Kindle too.
Rovio公司的开发团队花了八个月时间研究如何简化游戏,同时完善触摸屏操作体验,并设置了十几道关,让游戏越玩越有有难度。
For eight months the Rovio team worked to simplify the game, while perfecting the touchscreen experience and creating dozens of levels to give the game depth.
Dell也为他的Slate上网本设备揭开了神秘面纱,这是一款具有5寸触摸屏的小型上网本设备,采用Android操作系统软件平台,并且具有电话的功能。
Dell lifted the curtain on its mysterious SLATE computer, a five-inch touchscreen device that comes with an Android-based software platform and will reportedly function as a phone.
为了操作方便,贾斯丁和他的“女性”同伴“渴望”被连到一台iPad上,通过触摸屏来控制他们的移动。
To make it easier to operate, Justin and his ‘female’ counterpart ‘DESIRE’ are linked up to an iPad and are moved around by the touch screen.
东芝公司将于周四推出的笔记本电脑SatelliteM505 Touch利用了Windows7的触摸-控制功能,使用者用手指触摸显示屏就能实现对电脑的操作。
Toshiba's Satellite M505 Touch laptop, which debuts Thursday, taps into Windows 7's new touch-control capabilities with a screen that lets people operate it with their fingers.
但仍有一个问题,iPhone 对智能手机造成了巨大的冲击,虽然触摸屏操作系统将拥有与 iPhone一样的多点触摸功能,但它能够在传统技术行业取得同样的冲击效果吗?
Yet there still is a question as to whether the iPhone-like multi-touch capabilities of a touchscreen OS will become as big of a hit in traditional computing as they were on the smartphone.
InfoQ:很多移动设备都有数种输入方式,包括触摸屏,有时还需要多个手指进行操作。
InfoQ: Many mobile devices have input methods that include touching the screen, in some cases with more than one finger.
操作方便,采用先进的PLC结合POD(触摸屏)进行人机界面电气控制,操作十分方便。
Easy to operate, adopt advanced PLC combination of POD (touch screen) for man-machine interface, electrical control, the operation is very convenient.
比利时的移动电话操作器PROXIMUS BELGACOM和Moodedia在触摸屏的实现中使用了Silex。
Mobile phone operator PROXIMUS BELGACOM in Belgium with Moodmedia USES it in the implementation of touchscreens.
Fennec的用户界面设计偏向手指操作,在触摸屏上使用也很简单。
Fennec's user interface is designed to be finger-friendly and easy to use on touchscreen devices.
最新操作系统Windows7为电脑提供了更出色的触摸屏支持和家庭网络管理,已于今天午夜上架销售。
Windows 7, which goes on sale at midnight tonight, brings better touch-screen support and home network management to PCs.
先进的触摸屏自动化控制系统及红外遥控技术,操作更方便。
Adopting the advanced touch screen automatic control system and infrared remote control technology, operation becomes convenient.
微软本周二确认Zune HD将于今年秋季登录美国市场 ,这是一款采用OLED显示面板和触摸屏设计的播放器产品,产品具备网页浏览,高清收音机以及播放高清视频等功能。 使用 Windows CE操作系统,并且将内置一种专为触摸屏优化的IE浏览器版本。
Microsoft on Tuesday confirmed its plans to take on the iPod Touch with a new, touch-screen Zune that will be able to surf the Web, play high-definition movies, and tune in to digital radio.
触摸屏:视窗7让你能够通过用手指触摸屏幕操作电脑,有些电脑制造商还添加了自己的触摸屏功能。
Touch: : Windows 7 lets you control the computer by touching the screen with your fingers, and some PC makers add their own touch-screen features.
触摸屏:视窗7让你能够通过用手指触摸屏幕操作电脑,有些电脑制造商还添加了自己的触摸屏功能。
Touch: Windows 7 lets you control the computer by touching the screen with your fingers, and some PC makers add their own touch-screen features.
触摸屏:视窗7让你能够通过用手指触摸屏幕操作电脑,有些电脑制造商还添加了自己的触摸屏功能。
Touch: Windows 7 lets you control the computer by touching the screen with your fingers, and some PC makers add their own touch-screen features.
应用推荐