来自英国埃克塞特大学的合著者马修·怀特解释说,这项研究表明,生活在绿化较好的城市地区的人们表现出的抑郁或焦虑症状较少。
Co-author Mathew White, from the University of Exeter, UK, explained that the study showed people living in greener urban areas were displaying fewer signs of depression or anxiety.
请听她解释自己的症状以及医生试着诊断出问题所在。
Listen as she explains her symptoms and her doctor tries to diagnose the problem.
躯体症状(如不能或不能完全用医学术语解释的症状)是一个惊人的普遍现象。
Somatoform symptoms, i.e., symptoms that cannot or not fully be explained in medical terms, are an astonishingly widespread phenomenon.
这种机械的“大脑病变”诊断本身就是一种症状。 有些人说着花言巧语想让神经科学逐渐获得一种特权,让它成为解释人类行为最为可信的方式。
The mechanical “brain disease” rhetoric is a symptom of the growing tendency to privilege neuroscientific explanations as the most authentic way of understanding human behavior.
幸而急救中心的护理人员非常温柔可靠。 脊椎和脑部的磁共振成像显示肿瘤症状不能解释这次病症,医生诊断可能的原因是癌细胞侵袭或者化疗导致,也可能由两者共同引发。
A magnetic resonance imaging test of the spine and brain revealed no tumor to explain this handicap, prompting a probable diagnosis of swelling caused by the cancer, the radiation or both.
慢性疲劳是一种典型的MUPS(即无法以医学的方式解释的躯体症状)疾病,对它的诊断仅仅只是排除了其他疾病的可能。
Chronic fatigue is a classic MUPS (medically unexplained physical symptoms) disease, with a diagnosis based only on the ruling out of other possibilities.
密苏里州堪萨斯市一家私人诊所的眼科专家,约翰C.哈根三世(John C.Hagan, III)博士解释说,他为病人做检查时所查看的症状——你也可以在自己的眼睛中查看。
Dr. John C. Hagan, III, a ophthalmologist in private practice in Kansas City, Mo. explains what he looks for when he examines his patients - and what you can look for on your own.
据报告,受事故影响的人群中继续存在高度紧张、焦虑以及一些医学无法解释的身体症状。
High levels of stress, anxiety and medically unexplained physical symptoms continue to be reported among those affected by the accident.
但是,其他的研究已经暗示rora基因水平低可以解释自闭症症状中常见的许多症状。
But other research has suggested that a RORA deficiency could explain many of the effects seen in autism.
在这篇文章中,我想要讨论的就是中途失去兴趣的一种常见原因——我称之为深度拖延症;我会解释一下这种症状症产生的原因以及避免措施。
In this article, I want to talk about a common cause of burnouts - a cause I call deep procrastination - and provide some understanding for why it happens and how to prevent it.
布罗卡的新方法很快被广泛的推广,所有种类的神经方面怪异的症状现在都能用特定的部位的脑损伤来解释。
Broca's new method was taken up quickly. All sorts of strange neurological symptoms are now explained by specific brain damage.
这项研究“可以帮助解释为什么一种皮肤病只发在特定的皮肤部位而非其它”,加利福尼亚大学圣地亚哥分校的皮肤学专家理查德。加娄说道,“它对症状做出了清楚的解释”。
The research "could contribute to explaining why certain skin diseases appear at certain sites of the body and not others," says dermatologist Richard Gallo of the University of California, San Diego.
来自美国斯坦福大学的研究人员认为这一发现能够解释“化疗脑”现象。“化疗脑”是指病人在接受化疗之后出现的思维不清和记忆衰退症状。
Researchers from Stanford University believe the findings could explain the phenomenon "chemo brain" - a term used to describe foggy thinking and memory lapses following chemotherapy sessions.
如果这个解释是正确的,因此女性比男性能在出现的症状中更好的保护自己。
Females are thus, if this interpretation is correct, better protected from developing symptoms than males are.
尽管做了一连串让人眼花缭乱的高科技医学检测,但现实是许多症状,如疲惫、头疼,都无从解释。
Despite a dizzying array of high-tech medical tests, the reality is that many symptoms, such as fatigue or headaches, are never explained.
遗传性过敏症能够解释临床上出现的所有症状。
心理学家卡洛琳•舒斯特在接受BBC采访时解释道,乡愁与抑郁症状相似。
Homesickness can have similar symptoms to depression, explains psychologist Caroline Schuster in an interview with the BBC.
这可以部分解释这个病人无症状是由于游离体在椎管的侧方。
This may partially explain the absence of symptoms in our patient due to the position of the loose body in the lateral side of the canal.
2011年一项针对620名德国初诊患者的研究发现,医学上无法解释的症状占了所有已报告症状的三分之二。
One 2011 study of 620 German primary-care patients published in the journal Psychosomatics found that medically unexplained symptoms made up two-thirds of all reported symptoms.
任何症状都有可能是医学上无法解释的。
伴随着持续的状况,无法解释的筋疲力尽,其它症状包括喉咙痛,肌肉或关节痛和头痛。
Along with persistent, unexplained exhaustion, other symptoms include a sore throat, muscle or joint pain and headaches.
英国已经扩展了针对焦虑症和忧郁症的认知行为疗法途径,正在用它治疗严重的心理疾病和生理上无法解释的症状。
Britain has expanded access to cognitive behavioural therapy for anxiety and depression, and is now doing so for severe mental illness and those with physically unexplained symptoms.
如果焦虑与担忧可以被创伤后应激障碍的症状更好地解释,就不能诊断为广泛性焦虑障碍。
Generalized anxiety disorder is not diagnosed if the anxiety and worry are better explained by symptoms of posttraumatic stress disorder.
如果焦虑与担忧可以被创伤后应激障碍的症状更好地解释,就不能诊断为广泛性焦虑障碍。
Generalized anxiety disorder is not diagnosed if the anxiety and worry are better explained by symptoms of posttraumatic stress disorder.
应用推荐