一个国际货币走私犯把钱转移出英国时遇到困难,但他得到了一群人的帮助,生称他们可以“解决问题”——当然是在有偿的前提下。
One international currency smuggler who was having trouble getting money out of Britain was offered help by a group of men who said they were in a position to "fix thing"— for a fee of course.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
If we have any opinions, it may boil down to whether there are any problems in the current international monetary system, and whether it is necessary to resolve the issue from this perspective.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
All our arguments will be concluded to the questions such as whether the current international currency mechanism exists problems or not, whether we need to resolve the problem from this perspective.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
If we have some views, it may finally end up to the question that if any problems exist in the current international monetary system, whether we shall solve the problem from this point of view.
围绕欧元区陷入困境的经济体是否能够通过退出欧元区并贬值货币而解决问题,欧洲和美国之间出现了分歧。
A transatlantic divide has opened up over whether the troubled economies of the euro zone would be able to solve their problems by leaving the common currency and devaluing.
在1738年,丹尼尔试图用微积分来解决一个概率论和赌博理论里的问题,无意间却发现了货币的边际效用递减法则的概念。
In 1738, Daniel, trying to solve a problem in probability theory and the theory of gambling by use of the calculus, stumbled on the concept of the law of diminishing marginal utility of money.
至于他们有关中国经济的解释,认为中国是输入性通胀,只要让货币升值就可以解决问题纯属胡诌。
With respect to their explanations of the Chinese economy, it is not true that China imports inflation and that merely letting its currency rise will solve the problem.
这便是电子货币现正解决其“先有鸡先有蛋”问题的原因。
Which is why digital cash is now solving its chicken-and-egg problem.
要想找到解决问题的脉络,应该从金融,以及两个大的“现实”——银行和货币入手。
To get a handle on these problems, start on the financial side and two big "facts" about banking and money.
由此,“货币稳定性问题已经解决”似乎成了一个可靠的前提,人们便以为尽可以把资产叠加起来,以之为质,大举借债,而且越借越多。
As a result, people assumed that the problem of monetary stability had been solved, and that they could pile up assets and then use them as collateral to borrow ever-larger sums.
而且,如果把人民币纳入某个货币篮子中,有一些技术问题也需要解决。
And there are technical issues that need to be resolved if the renminbi is to be included in any basket.
而且按照货币主义的观点,这是流动性需求增长的问题,不可能通过增加货币供给来解决。
From a monetarist perspective the problem is an increased demand for liquidity, which is unlikely to be met by an increase in the supply of money.
去年,欧盟和国际货币基金组织承诺给希腊几十亿美元贷款,以帮助希腊解决财务问题。
Last year, the European Union and the International Monetary Fund (IMF) pledged multi-billion-dollar loans in order to help Greece out of its financial troubles.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
Should we fix the problem of QE2 by forming a new international monetary system?
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
The objection, if we have any, may ultimately end up to the existence of national currency system and whether this issue should be solved from this perspective.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
If we have objections, maybe it has to come down to if there is problem in present international monetary system in the end, and whether to solve this problem from this Angle.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
If we disagree with that, we would probably in the end attribute to whether problem exists in the international monetary system, or whether we should address the problem from this perspective.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
The different opinions will in the end probably conclude to questions: is there any problem in the current international monetary system? Should we solve such problem from this point of view?
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
The root of our disagreement or dissatisfaction, if any, lies in whether the international monetary system has disadvantages and whether we need to solve the problem correspondingly.
使用同一种货币给生产力水平相差很大的欧元区国家间所带来的问题必须在某一时刻得以解决。
The problems associated with having a common currency among countries with widely varying productivity levels will have to be resolved in the Eurozone at some point.
但弱势货币到底是会加剧这些问题还是有助于解决问题呢?
But will a cheaper currency add to these problems or help solve them?
从前,金属货币为价值问题提供了一种不方便也不尽如人意的解决方式。
In the past, metallic money provided an inconvenient and unsatisfactory solution to the question of value.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
Remaining disagreements fall on that whether the current international monetary system has a problem and whether the problem should be resolved from this Angle.
通过在国际货币投机中引入托宾税来解决投机市场的不稳定问题。
The tackling of destabilising market speculation, through the introduction of a Tobin tax on international currency speculation.
日本银行认为,日本的持续通缩的一个重要原因是经济潜在增长率低和生产率低,货币量宽松政策未能解决这个问题。
The BOJ believes that a big cause of Japan's persistent deflation is the economy's low potential growth rate and low productivity, which quantitative easing fails to solve.
上诉一切问题都急需一个多边解决方案,以便世界货币基金组织和20国集团这样的机构可以在大型经济体中促成一致。
All this cries out for a multilateral approach, in which institutions such as the IMF and the G20 forge consensus among the big economies.
大规模的财政和货币刺激方案缓冲了危机对家庭和银行资产负债的危害,但根本问题仍未解决。
Massive fiscal and monetary stimulus is cushioning the damage to households' and Banks' balance-sheets, but the underlying problems remain.
国际货币基金组织发表的一篇新论文试图解决这个问题。
国际货币基金组织发表的一篇新论文试图解决这个问题。
应用推荐