司法部主张微软公司解体。
飞机坠入大海时解体了。
这一事件加速了该俱乐部的解体。
然而,关于如何拯救欧洲单一货币免遭解体的辩论却陷入僵局。
Yet the debate about how to save Europe's single currency from disintegration is stuck.
苏联解体后,“对未来的焦虑”使得俄罗斯和东欧的(人口)出生率下降。
After the Soviet Union's collapse, "anxiety for the future" depressed birthrates in Russia and Eastern Europe.
她说,这其中的一部分原因可以归结于邻里和睦、互相照顾的传统社区的解体。
Some of this can be attributed to the disintegration of traditional communities, in which neighbors looked out for one another, she says.
随着西方封建制度解体,商业阶层应运而生。
As feudalism decayed in the West it gave rise to a mercantile class.
我的婚姻解体了。这使我隐居起来,不爱交际。
My marriage has broken up. It has made me reclusive and unsociable.
通过研究海洋,科学家可以防止船只解体。
By studying the ocean, scientists can prevent the breakup of ships.
梵山富含磷的岩浆经历了解体,因此产生了三种不混溶的液体:高岭土岩浆,叠合岩浆和磷酸盐熔体。
The Fanshan phosphorus-rich magma experienced unmixing and hence produced three sorts of immiscible liquids:pyroxenitic magma, syenitic magma and phosphate melt.
又或者,欧元区是否会轰然解体?
目前,新闻集团的解体似乎是不可能的。
For the moment a disintegration of News Corp seems unlikely.
无节制重视重工业大大促进了苏联的解体。
An unsustainable emphasis on heavy industry contributed greatly to the Soviet collapse.
他们的大家庭去年解体了。
参与者必须能够理解体系结构。
The stakeholders must be able to understand the architecture.
尤科斯的解体就是他们的胜利。
他看到了南斯拉夫未来的解体。
但随后婚姻解体,夫妻俩一年后离婚。
But the marriage unraveled, and the couple divorced after a year.
欧元的解体难以想象,代价及其昂贵。
当然,解体的原因之一是极度的不平等。
若市场变化令其无法偿债,欧元区将解体。
If markets push them into insolvency, the euro zone would melt down.
“十,九,八,七,六……”推进器解体。
二十年前,1991年的夏天,苏联解体。
Two decades ago, in the summer of 1991, the Soviet Union fell apart.
如果病毒壳变异,蜂窝结构就会解锁,病毒随之解体。
If the shell mutates, the honeycomb won't lock together, and the virus would collapse.
它们的种群会缩小解体直至最终消失在天堂。
Their populations will wither and collapse until eventually they just disappear into heaven.
只是在苏联解体之后,关系缓和才成为可能。
Detente only became possible after the Soviet Union's demise.
友谊是心灵的结合,这种结合是易于解体的。
Friendship is the marriage of the soul, and this marriage is liable to divorce.
东西就会解体“,这根本就不是一个整体。”
Things fly apart, "as the poet says, and it's not a unity after all."
东西就会解体“,这根本就不是一个整体。”
Things fly apart, "as the poet says, and it's not a unity after all."
应用推荐