本期幻觉图片秀的作品,一些来自于幻视艺术家;另一些来自视觉科学家,以之表示对幻视艺术传统的尊敬。
Some of the illusions in this month's slide show have been created by op artists; some by vision scientists honoring the op art tradition.
日本东京立命馆大学的视觉科学家Akiyoshi Kitaoka,追随着几十年前那些伟大的幻视艺术家的足迹。
Vision scientist Akiyoshi Kitaoka at the Ritsumeikan University in Kyoto, Japan, follows on the footsteps of the great op artists of some decades ago.
德国弗莱堡大学视觉科学家洛萨·斯皮尔曼在浏览ouchi的一本书《日本光学和几何学艺术》时,偶然见到这一错觉。
Vision scientist Lothar Spillmann at the University of Freiburg in Germany stumbled upon the illusion while browsing Ouchi's book on Japanese Optical and Geometrical Art.
美国加州大学圣迭戈分校视觉科学家斯图尔特·安斯提斯,在2005年创作了这幅错觉图来庆祝撒切尔错觉图诞生25周年。
Vision scientist Stuart Anstis of the University of California, San Diego, created this illusion in 2005 to celebrate the 25th anniversary of the Thatcher illusion.
麻省理工的视觉科学家奥德·奥利瓦和格拉斯哥大学的研究员菲利普·许恩斯将两幅图像混合生成了上面这一组错觉图片。左边是狂暴博士,右边的是镇静先生。
MIT vision scientist Aude Oliva and University of Glasgow researcher Philippe Schyns created this illusion by producing hybrids of two images.
科学家们正在日益寻求视觉艺术家的帮助,来把他们的科研成果传递给新的受众。
Scientists are increasingly seeking out visual artists to help them communicate their work to new audiences.
科学家们用眼球追踪摄像机对这些骑行后的人进行测试,以了解他们大脑控制视觉系统的能力。
After exercising, the scientists tested the cyclists with eye-tracking cameras to see how well their brains could still control their visual system.
科学家们说,这反映在计算机模拟上,当物体处于和头同一条线的轨迹上,测试对象对于处理视觉刺激能做出更快的反应。
The scientists say this mirrors computer simulations where test subjects respond much faster to approaching visual stimuli when those objects are on a trajectory lined up with their heads.
绝大多数视觉幻象并不是科学家创造出来的。
Scientists did not invent the vast majority of visual illusions.
英国研究人员发现,短期视觉记忆比科学家想象的更加灵活。
Our short-term visual memory is more flexible than scientists had imagined, UK researchers have discovered.
通过分析大脑视觉皮层的血液流动,实验室的科学家能就重组实验对象见到的简单黑白图像。
Lab scientists can reconstruct simple black-and-white images the subject is viewing by analyzing the blood flow in the brain's visual cortex.
而科学家研究发现,在这些人的大脑中,处理回声的部分并不是掌管听力的部分,而是大脑的视觉皮质。
And now scientists have learned that the area of the brain that processes the echoes is not the region for hearing-it's actually the visual cortex.
蒙特利尔大学的科学家发现自闭症患者负责处理视觉信息的大脑区域高度发达。
University of Montreal scientists say in autistic people, the brain area that deal with as visual information are highly developed.
德国科学家希望,对昆虫视觉的研究成果会有助于创造出飞行技术更高超的机器人。
The German scientists hope what they discover about insect vision will help build better flying robots.
科学家猜想鸟类依靠的视觉线索意味着他们更有可能去攻击那些看上去和它们平时看的不一样的蜜蜂。
The scientists expected birds to rely onvisual clues, meaning they would be more likely to attack bees that lookeddifferent from the ones they were used to.
因此科学家们就考虑:如果给雄性猴子们注入这种雌性猴子拥有的视觉色素会发生什么呢?
So the scientists got to wondering: what would happen if they gave a boy squirrel monkey the same opsin that girls have.
科学家们认为布什之所以躲闪是因为他的大脑行动通道在视觉通道开始跟踪鞋子的飞行之前就把鞋子的轨迹归为一种威胁。
The scientists contend that Bush ducked because his brain’s action pathway categorized the trajectory of the shoe as a threat well before his perception pathway began to track its flight.
通过科学家了解握手也是需要视觉的接触保持一个好的自然的微笑和适当的语言传递。
The handshake must also be executed with eye contact kept throughout and a good natural smile with an appropriate verbal statement, according to the scientist.
加利福尼亚大学伯克利分校神经系统科学家杰克·加朗特采用的是拥有功能磁共振成像扫描和模拟受试者大脑视觉系统算法的脑图案分析。
University of California, Berkeley, neuroscientist Jack Gallant USES brain-pattern analysis with fMRI scans and algorithms to model the visual system of a subject's brain.
认知神经科学家AlSeckel探索人眼戏法是如何将大脑所拥有的视觉信息表现出来,或者为什么无法表现。
Cognitive neuroscientist al Seckel explores how eye tricks can reveal the way the brain processes visual information — or fails to do so.
这种方法被这个领域内的资深科学家,多伦多大学的GeoffreyHinton称为“深度学习”(见注释5),它不必仅限于处理计算机视觉问题。
This approach (which Geoffrey Hinton of the University of Toronto, a doyen of the field, has dubbed "deep learning") need not be confined to computer-vision.
两位科学家随后通过在他们用于探测这些特征的模型上放置一组滤镜,来尝试模仿人类的视觉系统会如何处理这些图像。
The duo then attempted to mimic how the human visual system might be processing these images by adding a set of filters to their model designed to detect these features.
因此科学家们向实验对象展现了多种的视觉错觉,比如,两个经常被认为大小不同的事实上相等的圆。
So scientists presented various visual illusions to subjects, like one where two equal circles are often perceived as being different sizes.
赫氏近鸟身上羽毛的色彩过于艳丽。科学家认为它们有些其他视觉上的功能。
The color pattern on Anchiornis was so extravagant that the scientists are confident it served some visual function.
尽管射线不能被感官(像视觉、嗅觉)所检测到 ,但是可以被科学家用智能仪器检测到,甚至是很微小的的量。
Although radiation cannot be detected by the senses(sight, smell, etc.), it is easily detected by scientistswith sophisticated instruments that can detect even the smallest levels ofradiation.
科学家早就想弄清REM是否反映了睡眠期间的视觉信息处理方式。
Scientists have long wondered whether REMs reflect the processing of visual information during sleep.
目前已知紫外线的照射能使许多物质发光,这也被认为是该科学家实现这一视觉效果的方法。
Ultraviolet radiation is known to cause many substances to glow and it is believed this is how the scientist achieved this effect.
科学家认为这可能是由于酒精影响到了大脑的视觉认知能力。
Scientists suggest that this may result from alcohol's effect on visual perception abilities.
一名男子的一只眼睛在15年前的一次打斗中失明,近期英国科学家利用干细胞帮助他恢复了视觉。
A man who lost sight in one eye in a fight 15 years ago has had his vision restored by British scientists using stem cells.
然而科学家还没弄清楚生物视觉系统为何能如此精确的估计模糊程度。
But scientists didn't know how biological visual systems estimate blur so well.
应用推荐