请在行规模内展示。
由于时间是需要地丈量量,尝试时在每个温度区域应包管证件在15到20小时规模内。
Due to the time necessary for measurement, the holding time at each temperature step was in the range between 15 and 20 h.
提议用户在可以开度自在调节的规模内,适当增大阀门的口径,从而起到减小磨损的作用。
Suggested opening the user can freely adjust the size, the appropriate valve size increases, and thus play a role in reducing the wear and tear.
依据工作负荷,在一个时辰的超静定构造散布,弹性理论和整个构造的根底依然在弹性规模内。
Under working loads, the distribution of moments in astatically indeterminate structure is based on elastic theory and the whole structure remains in the elastic range.
跟踪迁移和庇护所将和艺术案例融合在一起,在一定规模内的建筑和设计工作都集中在被迫迁移的主题上。
Tracing displacement and Shelter will bring together examples of art, architecture and design works at a range of scales, which all focus on the topical subject of forced displacement.
20百年也许是科技进步的年月,可是跟着新千年的起头,就世界规模内的健康来说,其进展是很是缓慢的。
The 20th century may have been the age of scientific advancement, but as the new millennium begins, in terms of world health the progress has been surprisingly slow.
LHC在一些规模内刚刚胜过较旧的对撞机。LHC已经达到垓电子伏特加速器峰值能量的3.5倍,而且还有望加倍。
There are some areas where the LHC, which already has achieved 3.5 times the Tevatron's peak energy and is expected to double, just has the older collider beat.
但是改性聚合物锂离子电池逐渐进入人们视线,并将首先被应用于笔记本电脑上,这使得在小规模内使用混合动力飞机变得可能。
But with the advent ofimproved lithium-polymer batteries, similar to what you'd find in a laptopcomputer, hybrid aircraft – albeit at asmall scale – are now starting to become viable.
本月欧盟法院的裁决计味着在欧盟规模内,衣服及运动鞋上如果使用两道、三道或四道条纹设计,就颇有可能加害了阿迪达斯的牌号权。
The EU this month in the court's ruling means that within the EU, clothing and sports shoes, if you use two, three or four stripes design, it is very likely violated the Adidas trademark.
研究人员发现,肥胖人士天天需要1680卡的热量来维持正常体能和1280卡的热量来进行日常勾当,比一个体重指数在正常规模内的人多18%。
The researchers found that obese people require 1,680 daily calories to sustain normal energy and another 1,280 calories to maintain daily activities, 18 percent more than someone with a stable BMI.
经由过程远程会议,专家常识可以在全世界规模内被分享,而争论的问题能够获得解决,同时相关人员也不必分开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地址。
Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.
这项技术将在全球范围内大规模推广风力发电。
The technology is in place for a major expansion of wind power worldwide.
美国企业在全球范围内失去了竞争力,并开始大规模重组,大量裁员。
U.S. business had become uncompetitive globally and began restructuring massively, with huge layoffs.
理论上讲,这种服务你只需要“按你的流量”支付一定费用就可以在几分钟内扩充规模。
In theory, the service could scale infinitely in a matter of minutes, only paying “as you go”.
世界卫生组织总干事陈冯富珍博士于今天世界卫生日警告说,这些影响也使我们看到一些在大规模范围内公共卫生将需要面对的挑战。
And they are providing a glimpse of the challenges public health will have to confront on a large scale, WHO Director-General Dr Margaret Chan warned today on the occasion of World health day.
这些民间借贷大部分来源于初始目的不明的银行贷款,其在全国范围内的真正规模尚不得而知。
The true scale of informal lending nationwide much of it derived from bank loans originally intended for other purposes is unknown.
美国是唯一的一个能够在远距离内开展大规模军事行动的国家。
The United Statesremains the only nation able to project and sustain large-scale militaryoperations over extended distances.
正如我们今天在较小规模范围内看到的那样,大部份海洋深处处于缺氧状态。
Just as we are seeing at a smaller scale today, huge parts of the ocean became anoxic at depth.
在世界范围内,目前还没有一个如此规模的煤炭工厂转型成功。
It is thought that no coal plant of this size has been converted anywhere in the world.
这些民间借贷大部分来源于初始目的不明的银行贷款,其在全国范围内的真正规模尚不得而知。
The true scale of informal lending nationwide, much of it derived from bank loans originally intended for other purposes, is unknown.
组的规模可以是指定范围内的任何规模;组的规模取决于部署的规模。
A group can have any size within a specified range; the size of the group depends upon the scale of the deployment.
我们这个时代最具有深远影响的一个趋势就是全球范围内大规模向城市迁移。
One of the most profound trends of our time is the mass migration of the world's population into urban areas.
不管这种系统或服务是针对一般消费者还是位于一个金融交易系统的大规模网格内,这种趋势都是显而易见的。
Whether it's something for the average consumer or within the massive grids of a financial trading system, the trend is obvious.
本周一,丰田汽车总裁丰田章男就全球内大规模召回事件向中国消费者致歉,中国也是世界上最大的汽车消费市场。
Toyota Motor President Akio Toyoda on Monday apologized to Chinese consumers - who make up the world's biggest auto market - over the company's massive global recall.
企业需要在全球范围内竞争,因此需要扩大规模。
Firms need to compete on a global scale, and thus need to be bigger.
那么,为什么我仍然倾向于认为,中国经济规模确实会在20年内超越美国呢?
So why am I still inclined to think that the Chinese economy will indeed be larger than that of the US within 20 years?
那么,为什么我仍然倾向于认为,中国经济规模确实会在20年内超越美国呢?
So why am I still inclined to think that the Chinese economy will indeed be larger than that of the US within 20 years?
应用推荐