委托期货商经本公司限制新增部位后,未依规定指示了结部位者。
The consigning futures commission merchant fails to offset its positions after being restrained from opening new positions.
我国立法应确认现实交付、简易交付、拟制交付三种交付类型,不规定指示交付和占有改定。
Validate praxis delivery, facility delivery draft system delivery are established rather than indication delivery and keeping appropriation in Chinese legislation.
我喜欢获得明确的规定和指示。
官员们接到指示,放宽入境规定。
The officials have been instructed to loosen up on the rules for admitting people into the country.
在寻求规范的过程中,就意义上而言,寻找的是规定的权威标准规范,而不是从平均的角度被认定为常态化,规范的伦理目的在于指示。
In searching for norms in the sense of authoritative standards of what ought to be, rather than in the sense of what is average and thus can be considered normal, normative ethics aims to dictate.
人类无法或不愿遵从规定或满足于他们所得到的指示,这并非弱点,而是长处。
The inability or unwillingness of human beings to follow rules or be content with their guidance is not a weakness but a strength.
球员经纪人无条件遵守国际足联、洲足联和相关协会权力机构的章程、规定、指示与决定。
The players’ agent agreesunconditionally to abide by the statutes, regulations, directives and decisionsof the competent bodies of FIFA, the confederations and the relevantassociations.
在安全(规定)之前,公司曾指示在Google产品上运行程序。
Before the security, there was a directive by the company to try to run things on Google products.
如根据本条例将任何权力授予任何人士,或根据本条例制订任何规定或发出任何通知或指示。
Where any power is conferred upon any person by this Ordinance, or any requirement, notice or direction is made or given there under.
当已经进入这个早期阶段,像轴距、行李舱容积,引擎,内部宽度和安全规定等关键部件是设计指示中固定的一部分。
Already at this early stage, key components such as the wheelbase, luggage compartment volume, range of engines, interior width and safety stipulations are fixed as part of the design brief.
戊公司的董事会对其两家子公司的指示不符合规定。
Company d's board of directors instructed its two subsidiaries does not compliance with the regulation.
如果发生火灾,迅速赶至预先规定的集合地点。在出现火灾时一定不要使用电梯。听从防火员的指示。
In case of fire, go to pre-determined muster point. Never use an elevator during fire. Follow fire warden's instruction.
仔细按照条文的指示充气。不要超过规定压力。爆破物品会造成严重伤害。
Carefully follow instruction on articles to be inflated. Never exceed recommended pressures. Bursting items can cause serious injury.
尽管有前述规定,但是客户特此指示开发方把元标签放到网站上,元标签包括本协议附件E中规定的关键词。
Notwithstanding the above, the Customer hereby directs the Developer to include Meta Tags on the Web Site which include the keywords set forth in Exhibit "E" attached hereto.
当刻度指示器指向规定的位置,放开脚踏板。
Release the Foot Switch when the Calibration Indicator reaches its set position.
规定和界线必须坚决地设置给孩子,但是需要避免为达成目标给出特别指示。
Rules and boundaries should be set firmly for the child, but specific instructions on achieving goals should be avoided.
一种装置,它给出某种规定状态存在的一个可见的或其它方式的指示。
A device that gives a visual or other indication of the existence of a defined state.
看来对交易的细节作用的某些规定,我们的指示。
It seems certain provisions of the role of the details of the transaction, our instructions.
但本条不减损路政署署长根据本条例以使该等规定或指示获得遵从而以任何其它方式强制执行的权力。
Provided that nothing in this section shall derogate from any powers which the director may have under this ordinance to enforce compliance with such requirement or direction in any other manner.
你方订单规定七月份装运,迄今未得到你方任何指示,我们只好取消所订舱位。
Having received no instructions from you regarding the July shipment for our order, we have now been compelled to cancel the steamer.
绝缘电阻表以前是按标度尺弧长定义的弧长误差,现行国家标准规定以指示值的百分数表示。
Formerly the arc length error for the insulation resistance instrument is defined by scale arc length. At present national standard determines that the percentage of indicated value expresses it.
如果工程师认为必要或可行时,可以发出指示,规定在计日的基础上实施任何变更工作。
The Engineer may, if in his opinion it is necessary or desirable, issue an instruction that any varied work shall be executed on a day-work basis.
除法律和管理条款外,针对环境和质量,供应商应遵守买方规定的指示和规程。
In addition to legal and regulatory provisions, the supplier shall comply with the instructions and procedures drawn up by the buyer with respect to the environment and quality.
如果流量超过规定,将指示器旋钮旋转到关闭位置,注意压降和阀门设置,并从流量表中确定新的流量。
If flow rate is in excess of that specified, turn indicator knob towards closed position, noting pressure drop and valve setting and determining new flow rates from flow rate chart.
如果流量超过规定,将指示器旋转到关闭位置,注意压降和阀门设置,并从流量表中确定新的流量。
If flow rate is in excess of that specified, turn indicator towards closed position, noting pressure drop and valve setting and determining new flow rates from flow rate chart.
如果聘请了,我同意遵守所有规则,规定和指示成立由民盟的管理等等。
If hired, I agree to comply with all rules, regulations and directives set forth by the management of RCD.
如果聘请了,我同意遵守所有规则,规定和指示成立由民盟的管理等等。
If hired, I agree to comply with all rules, regulations and directives set forth by the management of RCD.
应用推荐