一些数据库模式描述了在你的案文,规定关系指明前进,因此,不支持专案资料的要求。
Some of the database models described in your text require that relationships be specified in advance, thus not supporting AD hoc requests for information.
标准模型中并没有规定如何在部署后修改角色-约束关系。
There is no provision in the standard model for modifying the role-constraint relationship subsequent to deployment.
尽管这样的案例很罕见,但人们早已要求法院详细规定种族关系法的适用范围。
Although rare, the courts have been called on to elaborate the scope of the Race Relations Act before.
JPA规定对象关系是用持久化特性装饰的。
JPA prescribes that object relationships be decorated with persistence qualities.
清单4中的查询规定了您希望拥有的几个关系。
The query in Listing 4 states several relations you'd want to hold.
罗氏又说,虽然合同通常规定了争议仲裁条款,但由于争议仲裁代价高昂且耗费时间,还会损坏或破坏商业关系,所以分歧通常由双方和议解决。
But dispute arbitration, as is typically laid out in contracts, is an expensive and lengthy process that can damage or destroy commercial relationships, so disagreements usually are settled, he says.
在报告公布之前,雅虎的投资者关系主管按规定列举了一系列进一步降低股价的风险因素。
But before the presentation, as required by law, Yahoo's head of investor relations read the list of risk factors — things that could go wrong for shareholders and depress the stock even further.
无论如何,在明确规定未婚同居者的权利和义务的前提下又拒绝给予他们(四分之一的人年龄为25到34岁)民事伴侣关系的认可,这样做似乎目光短浅。
In any case, denying unmarried cohabiters (over a quarter of people aged 25-34) a shot at civil partnership, with its defined rights and responsibilities, seems myopic.
此外,此设计需要详细规定当前资产的退役过程,而这还需要进行依赖关系分析和规划。
Additionally, the design needs to detail decommissioning the current asset, which also requires dependency analysis and planning.
一些组织处理受到严格规定的拥有关系任务或关系生命的产品的过程,例如,航空电子学或医药学。
Some organizations deal with highly regulated processes that have mission-critical or life-critical products, such as avionics or pharmaceuticals.
DSL规定了良好定义的的一组元素类型和关系。
A DSL imposes a well-defined set of types of elements and relations.
另一个基本差异是面向文档的数据库不在文档之间规定严格的关系。这有助于维护它们的非模式化设计。
Another fundamental difference is that document-oriented databases don't provide strict relationships between documents, which helps maintain their schema-less design.
多数情况下,只准讲英语的规定是否公平要看规定是如何执行的,以及是否存在种族关系紧张的气氛。
Often what determines fairness is how a policy is implemented and whether there's an atmosphere of ethnic tension.
而刻板的强行规定也会伤害家庭关系,并伤害孩子的自尊。
Coercion can also fray family ties and undermine the child's self-esteem.
养父母和养子女间的权利和义务,适用本法对父母子女关系的有关规定。
The relevant provisions of this Law governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and duties in the relationship between foster parents and foster children.
依据规定,单个句不能组段,而过渡段则是个例外;过渡段暗示了说明与议论部分之间的关系。
As a rule, single sentences should not be written or printed as paragraphs. An exception may be made of sentences of transition, indicating the relation between the parts of an exposition or argument.
InfoSphereBusiness Glossary提供了一种方法来规定业务概念,管理这些概念的关系和支持它们的IT结构。
InfoSphere business Glossary provides a means to specify business concepts and to manage the relationship among those concepts and the IT structures that support them.
继父或继母和受其抚养教育的继子女间的权利和义务,适用本法对父母子女关系的有关规定。
The relevant provisions in this law concerning the relationship between parents and children shall be applicable to step parents and step children.
乐普科有权根据法律尤其是中国合同法的规定保留和处理与客户的商业关系相关的数据。
LPKF is entitled to save and process data that are related to the business relationship with the customer respecting the legal regulations especially the PRC Contract Law.
婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适用其他法律的规定。
Agreements concerning personal relationships such as marriage, adoption, guardianship, etc. shall be governed by the provisions in other laws.
确保与员工相关的信息交流设有明确的界线﹣员工关系,员工的工作和物业的规定和计划。
Ensures clear lines of communication exist to disseminate information affecting employer - employee relations, employee activities and property policies and program.
坚决贯彻票据的无因性,澄清一些法律条文的模糊规定,进而把票据关系与票据基础关系分开。
The non-reasonability of bills should be implemented and some ambiguous regulations should be made clear in order to separate bill relation from basic bill relation.
他的实施规定着民族关系的性质及发展前景。
Its application determines nature and prospect of the national relationships.
婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适用其他法律的规定。
An agreement concerning any personal relationship such as marriage, adoption, guardianship, etc. shall be governed by other applicable laws.
人类行为是由严格的描述大脑及其与世界关系的定律所规定的。
Human actions result from strict causal laws that describe the brain and its relation to the world.
人类行为是由严格的描述大脑及其与世界关系的定律所规定的。
Human actions result from strict causal laws that describe the brain and its relation to the world.
应用推荐