观测工作是借助于各种望远镜来进行的。
The observational work is carried out on a range of telescopes.
由于大型卫星产生的强烈反射,它们对望远镜观测的干扰更为严重。
The large satellites interfere more seriously with telescope observations because of the strong reflections they produce.
当第一次用望远镜观测到火星时,人们从飞机上看到,火星的圆盘在地球上纵横交错。
When the planet Mars was first observed through a telescope, people saw that the round disk of the planet was crisscrossed on earth that are viewed from an airplane.
当第一次用望远镜观测到火星时,人们从飞机上看到,火星的圆形圆盘在地球上纵横交错。
When the planet Mars was first observed through a telescope, people saw that the round disk of the planet was criss-crossed on earth that are viewed from an airplane.
望远镜需要放置在最佳的观测点。
当用这种方式分析两架望远镜观测到的数据时,他们发现一道巨大的弧形横跨在苍穹。
When they analysed the data from both telescopes in this way, they found a great arc across the sky.
通过19年来的观测,哈勃空间望远镜已经建立了一个巨大的档案库——这中间就可能包含还未发现的系外行星的踪迹。
In 19 years of observations, the Hubble Space Telescope has amassed a huge archive of data — an archive that may contain the telltale glow of undiscovered extrasolar planets.
这非常重要,因为如果用望远镜观测宇宙,大多数宇宙中的物质是看不到的。
That is important because, when the universe is viewed through a telescope, most of it seems to be missing.
理论上讲下一步应该是发射能够观测化学信号的望远镜,以为生命的存在提供依据。有价值的信号包括氧气、水蒸汽和二氧化碳。
The next logical step would be a space telescope capable of picking up the chemical signatures of life, including the presence of oxygen, water vapour and carbon dioxide.
HD 10180星系的发现是用位于智利的欧洲南半球天文台的3.6米望远镜观测六年的结果。
The discovery of the HD 10180 planets results from six years of observations at the European Southern Observatory's 3.6-meter telescope in Chile.
斯比策空间望远镜的观测显示,这个行星系统控制着两条小行星带,比上次我们确定的多了一条。
Observations from NASA's Spitzer Space Telescope show that the system hosts two asteroid belts, in addition to previously identified candidate planets and an outer comet ring.
他们提到,假如幸神星的确存在,那么应能在NASA的大视场红外巡天探测者(WISE)望远镜观测到的数据中找到它。
They noted that if Tyche exists, it should be detectable in the archive of data that was collected by NASA's Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE) telescope.
尘埃温度远不及恒星,所以光学望远镜难以观测到。
Dust is nowhere near as hot as a star, therefore optical telescopes cannot observe it.
科学家们将绘制大脑图,并寻找类地行星。另外,当年伽利略首次用望远镜观测天空400年之后,我们迎来了国际天文年。
Scientists will map the brain as well as search for Earth-like planets-in what will be the International year of Astronomy, 400 years after Galileo first peered through a telescope.
上星期,人们用地面望远镜观测到了这一太阳黑子群。
The monster spot came into view of Earth-bound telescopes last week.
该星系在无月夜的夜晚可由肉眼观测到一个小光斑,它也是不借助望远镜能被肉眼观测的最远天体。
The galaxy is visible to the naked eye on moonless nights as a smudge of light and is the most distant object visible without a telescope.
他们使用赫歇尔太空望远镜来观测哈特利2号,这颗来自柯伊伯带【2】的彗星。
They used the Herschel space telescope to examine Comet Hartley 2, which originated in the Kuiper Belt.
火星在冲日时最宜进行望远镜观测,因为这时它离行星地球最近而且在与太阳相对的位置。
Mars offers the best telescopic views at opposition, since that's when it is closest and opposite the Sun in planet Earth's sky.
观测特洛伊小行星的难点在于,在通过地面望远镜观测时,几何角度总是使其位于明亮的天空中。
The difficulty is the viewing geometry that puts any Trojan, from the perspective of an Earth-based telescope, in bright skies.
维勒:“哈勃发射后比其它地面望远镜的观测能力有了十倍级的提升。”
Ed WEILER: "the Hubble, when it was launched, represented an increase in capability of other telescopes on the ground by a factor of ten."
这个发现是天文学家在智利通过望远镜观测到的。
我们所观测到的光子已经在宇宙中穿行了上亿年,然后被我们的望远镜观测到。
The light we are seeing has been traveling for billions of years, and in all that time, the first thing it has hit is the mirror of our telescope.
约十年前,Webb博士在夏威夷用Keck望远镜观测76个类星体,首次进行了此类研究。
Dr Webb first conducted such a study almost a decade ago, using 76 quasars observed with the Keck telescope in Hawaii.
我们的观测结果让我们明白,即使是哈勃太空望远镜也只能观测到遥远宇宙的的冰山一角。
"Our observations show us that even the Hubble Space Telescope is only seeing the tip of the iceberg in the distant Universe".
如果他们观测到了,他们还要和望远镜观测到的中子星数据相对比以进一步确认。
Also, should they detect them, they will need to match that data with telescope observations of the merger event to confirm.
即使每年都有几颗类似体积的小行星飞临地球,近地天体项目的望远镜也时常观测不到,因为巡天望远镜是为寻找较大,较远的太空岩石。
Even though asteroids of roughly that size fall to Earth a few times a year, the NEO Program telescopes often miss them because the survey is tuned to search for larger, more distant rocks.
即使每年都有几颗类似体积的小行星飞临地球,近地天体项目的望远镜也时常观测不到,因为巡天望远镜是为寻找较大,较远的太空岩石。
Even though asteroids of roughly that size fall to Earth a few times a year, the NEO Program telescopes often miss them because the survey is tuned to search for larger, more distant rocks.
应用推荐