我在犹豫:要还是不要小孩?
这是最终的报价,要还是不要随你的便。
要还是不要警报系统?阿林吉号船长巴特沃斯说,船员已经谙熟船的性能。
Alarms or no, Mr. Butterworth, Alinghi's skipper, said the crew had become accustomed to what it could and could not do.
而且她随时都会知道你的作为,你的处事和统治风格会成为她以后要还是不要嫁给你的原因。
And she would know everything you do any time. Your behavior and your style of ruling would be the reason why or why not she would like to marry you in the future.
我们还是要小心,不要过快地指责对手的错误论据。
We need to be careful not to accuse opponents of bad arguments too quickly.
孤独的人总是跟社会脱节,解决方法也还是老办法,不要怪社会媒体,而是要改变使用方式。
Lonely people have always felt disconnected from society and the solution remains the same. Don't blame social media, just change the way you use it.
如果有人得罪了你们,你们要犹豫一番,看看是存心的还是无意的,不要采取极端的做法;只要看好机会用砖块打他一下,那就足够了。
If a person offend you, and you are in doubt as to whether it was intentional or not, do not resort to extreme measures; simply watch your chance and hit him with a brick. That will be sufficient.
一年后,山姆还是要长时间工作,凯蒂仍希望他不要这样。
A year later, Sam is still working long hours and Katie still wishes he wouldn't.
那是因为个人穿着十分重要,第一印象十分重要而且根深蒂固,我们都知道这个事实,即便如此我们当中的大部分还是希望衣着打扮的分量不要如此之重。
It is because clothing matters and first impressions matter and deep down, we all know it even though most of us wish that it did not count so much.
说来说去,要孩子还是不要孩子,每个人都有自己的理由,有自己所追求的快乐。
I repeat: each individual has his or her own reasons for wanting or not wanting children, and his or her own happiness to build.
从修辞演讲的高度来看,我觉得我还是要提醒他不要在此时此刻怪罪到自由太多。
On a rhetorical level, I think I'd caution him against blaming too much freedom right about now.
我们在学校有个万圣节派对,老师要我们穿‘捣蛋还是给糖’的装扮,不要穿校服。
Were having a party for Halloween at school, and teacher says we come dressed in our trick-or-treat outfits instead of our uniforms.
当然我们还是要小心,不要弄混问题。
Of course again we've got to be careful not to misunderstand what's being said.
最后,仍然还需要就类似“要空格还是不要空格?”
Still, there seems to finally be some consensus about that pesky “space or no space?”
你还是要幸福,你千万不要在招惹别人哭。
这次不要,但还是要谢谢你。
要,还是不要孩子?
先生,请问要加冰还是不要加冰?。
但是,不要误解,也不是没有要求和限制,比如说像心脏病,高血压或者之类的问题还是要遵医嘱。
However, do not misunderstand, nor is there no requirements and restrictions, such as heart disease, high blood pressure or the like, or to follow the doctor's advice.
名字的好坏固然重要,但还是要理性对待名字的重要性,不要太迷信于名字,想要做出一番事业还需通过自己的努力。
Name the stand or fall of is important, but still want to name the importance of rational treatment, don't too superstitious in name, want to make a career still need, through their own efforts.
因此,我明白了,这一切都不要紧——无论是年轻人或是老人,探戈还是嘻哈,保持相爱就是要一起度过快乐时光。
So I'm learning it really doesn't matter. Young, old, tango or hip-hop, staying in love is just about spending that quality time together.
首先还是强调衣物的摆放要整洁有序,不要随随便便,邋邋遢遢的。
First of all, it emphasizes that we should put our clothes away in a neat and orderly fashion, and not be sloppy or messy.
不管你是要赞扬别人的新鞋子还是最近发表的文章,都要真情流露,而不要做作。
If you want to give a compliment, whether it's on someone's shoes or their recently published article, try to be genuine and don't gush.
要光环还是不要光环?
如果有人攻击你,你要考虑清楚人家是有意还是无意的,不要采取极端措施;
If a person offend you, and you are in doubt as to whether it was intentional or not, do not resort to extreme measures;
看来自己还是要更加努力,要成为一个真正的牌技爱好者,努力努力再努力·很晚了·写了下今天的心情·兄弟们不要介意。
It seems you must work harder, to become a real game enthusiasts, to try and try again, very late, wrote down the mood today, the brothers do not mind.
总起来说,对历史问题,还是要粗一点、概括一点,不要搞得太细。
To sum up, historical questions should be expounded only in broad or general outline, and not in too much detail.
总起来说,对历史问题,还是要粗一点、概括一点,不要搞得太细。
To sum up, historical questions should be expounded only in broad or general outline, and not in too much detail.
应用推荐