卖方没有按合同要求履行其义务。
偶尔也有个把聪明、倔强的姑娘坚决要求履行合同上的规定。
Occasionally a girl of intelligence and spirit would insist on the fulfillment of the terms of her indentures.
违约,未能履行合约1。未能在到期时准时还本付息2。未能根据交易所要求履行期货合约。
Default 1. The failure to promptly pay interest or principal when due. 2. The failure to perform on a futures contract as required by an exchange.
签约的任何一方,不能按约定的时间、方式和要求履行本协议应承担的责任、义务,均视为违约。
It shall be regarded as breach if any side cannot implement the agreement and perform its own duties or responsibilities in accordance with the time, manner and requirements stipulated.
应买方要求履行货物在两个泊位,在同一港口,收费及收费航次为移两泊位应买方的成本和费用。
Should the buyer require discharging the goods at two berths in the same port, the fee and charges and laytime for the shifting between two berths shall be at Buyer's cost and expenses.
没有料到的是,无论被研究者被要求履行什么样的任务,一旦他们被词语刺激到,他们就会饶有兴致地摆弄放在他们前方的任何东西。
What wasn't expected, though, was that it didn't matter what task subjects were asked to perform - once primed to act, they attacked whatever task was placed in front of them with gusto.
最后,但并非最不重要的一点是,学校也在致力于给学生提供正确的值代替履行自己的每一个要求。
Last, but not least, schools are committed to providing students with the right value instead of fulfilling their every request.
这样一来,我们还可以履行一篇文章的最终要求,也就是说,集中解决一个非常特定的信息领域,使文章简短易读。
Thus we can also fulfill the last requirement of an article; that is, being short and easy to use by addressing a very specific information area.
观念上,最好有能力履行所有的任务和要求。
Ideally, it would be better to have capacity to fulfill all missions and requirements.
一项2006年颁布的法规要求基金经理明确用于履行交易和研究方面的佣金数额。
And a 2006 regulation required fund managers to specify the share of commissions they pay for executing trades and for research.
先履行一方履行债务不符合约定的,后履行一方有权拒绝其相应的履行要求。
If the other party rendered non-conforming performance, one party is entitled to reject its corresponding requirement for performance.
但是一旦国家加入进来,欧盟要求其履行条件的手段却又显得相当薄弱。
But once countries join, the EU's means of enforcing such requirements are comparatively weak.
一方在对方履行之前有权拒绝其履行要求。
Prior to performance by the other party, one party is entitled to reject its requirement for performance.
实施计划有困难的缔约国可要求延长2年,至2014年6月15日,以履行附件1第一部分规定的义务。
States Parties that experience difficulties in implementing their plans may request an additional two year period until 15 June 2014 to meet their Annex 1a obligations.
人们通常会认为公约“禁止”酷刑,但其实是不对的,它只是要求所有成员国履行义务禁止自己的国民施酷刑。
It's often said that the convention "bans" torture, but that is not correct: It creates an obligation on member states to ban torture by their own nationals.
在过程执行结束后,程序遍历了所有订单并只履行那些当前?存项可以满足订购要求的订单。
At the end of the execution of this procedure, the program has gone through all the orders and fulfilled only those that can be fulfilled with the items currently in stock.
希腊国内,反对者们要求本国对债务不予履行,而是让外国银行为这次危机付出代价。
In Greece itself, demonstrators called for the country to default on its debts, so that foreign Banks would pay the price for the crisis.
一方不履行扶养义务时,需要扶养的一方,有要求对方付给扶养费的权利。
If one party fails to perform this duty, the party in need of maintenance shall have the right to demand maintenance payments from the other party.
用人单位要求劳动者支付的违约金不得超过服务期尚未履行部分所应分摊的培训费用。
The penalty for breach of contract that the worker pays as required by the employer shall be no more than the training expenses caused in the service period unperformed.
我们会履行自己的国际义务,向委内瑞拉供应他们所要求的武器。
We will supply Venezuela with the types of arms it asks for, acting in compliance with our international obligations.
而发达国家不愿也没有履行上述法律义务,就没有资格要求其他国家承担相应责任。
The developed countries are unwilling and have not met these legal obligations, and are not in the position to ask other countries to fulfill corresponding responsibility.
而发达国家不愿也没有履行上述法律义务,就没有资格要求其他国家承担相应责任。
The developed countries are unwilling and have not met these legal obligations, and are not in the position to ask other countries to fulfill corresponding responsibility.
应用推荐