专家认为,用户应该回避那些要求公开其个人信息的网站。
Experts say users should avoid websites that openly publish their data.
两年前我来世行上任时,我提出一个潜在的利益冲突问题,要求在这件事上采取回避。
Two years ago, when I came to the Bank, I raised the issue of a potential conflict of interest and asked to be recused from the matter.
在你冲出去实践这些归因过程或者要求-回避模式之前,了解一下这项研究的局限性是很有帮助的
Before you rush off to practice your attributional processes or work on your demand-withdrawal patterns, it's useful to know some limitations of this research
最终无法回避的是客户都会要求咨询顾问在星期六工作。
无论是环境的要求还是作为竞争的筹码,无铅钎料在表面组装领域中的应用已经是不可回避。
It is unavoidable that lead-free solders are applied in SMT field in view of the environmental protection and the competitive motivation.
在这种模式下,一方不断提出要求,寻求注意或是希望另一方做出改变,而另一方则沉默或回避。
It happens when one partner repeatedly approaches the other with a request, whether asking for attention or change - or criticism, but is met with avoidance or silence.
我们得到的强烈暗示是他的经纪人会回避那个要求。
We get strong indications that his agent would balk at that request.
为了适应组织的战略和经营管理决策要求提供有效的信息支持,对管理会计系统构建中的组织适应性问题研究,已成为无法回避的问题。
To provide the information support for adapting organization strategy and management decision-making, the research of organization adaptability in management accounting system can not be avoided.
如何客观地分析技术创新风险是企业正确回避风险的要求。
How to analyze the risk of technological innovation is request that enterprise keep away it.
这样的人应当予以回避,因为他们不但不会感恩,反而会向你要求更多。
Such people should be avoided. Instead of showing gratitude, they will try to get more from you.
第四十八条当事人有权根据海关法的规定要求海关工作人员回避。
Article 48 the party shall have the right to request Customs officers to recuse themselves according to the provisions of the Customs Law.
审判员要求院长决定他是否应当回避。
The judge asked the president of the court to decide whether he should withdraw.
英国的“自然公正原则”源于自然法的概念,自然法要求采取回避和听取申辩原则。
Britain's "the principle of natural justice" originated from natural law, whose principles include the withdrawal and representations.
委员会成员可被要求从商议中弃权和/或从相关的条目/项目的讨论中回避。
The Committee member can be requested to abstain from the deliberations and/or leave the room for the discussion of the concerned item/subject.
委员会成员可被要求从商议中弃权和/或从相关的条目/项目的讨论中回避。
The Committee member can be requested to abstain from the deliberations and/or leave the room for the discussion of the concerned item/subject.
应用推荐