• 要是假装认识,你觉得奇怪。

    Don't be surprised if I pretend not to recognise you.

    《牛津词典》

  • 要是真的碰巧发现行踪立即通知的。

    If I do chance to find out where she is, I'll inform you immediately.

    《牛津词典》

  • 要是父亲看见身上的伤,大发雷霆的。

    My father would go nuts if he saw bruises on me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 哪,要是是个弱者好了!

    Good heavens, if I had been a weak man!

    youdao

  • 要是知道害怕是怎么回事就好了!

    If I did but know what it was to shudder!

    youdao

  • 要是全部重新开始就好了!

    Oh, if I could start all over again!

    youdao

  • 要是害怕得发抖就好了!

    If I could but shudder!

    youdao

  • 要是久等了,不会生气啊?

    Won't she be savage if I've kept her waiting

    youdao

  • 要是一些风信子就好了!

    Oh, if I could only pick some of those bluebells!

    youdao

  • 要是贵族头衔就好了!

    If I only had the barony!

    youdao

  • 要是也能这么容易地摆脱饥饿就好了!

    If I could only as easily get rid of my hunger!

    youdao

  • 要是是个开拓者甚至是个天才怎么办?

    What if I am a pioneer or even a genius?

    youdao

  • 要是上学啊,要好一千

    Oh, how much better it would have been, a thousand times better, if only I had gone to school!

    youdao

  • 明天也许自己要是早点注意到好了!

    Tomorrow, indeed, you may be saying to yourself, oh, if only I had noticed sooner!

    youdao

  • 要是一会儿,可以应付

    If only I could get some sleep, I would be able to cope.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是买得起4电视机

    If I could afford it, I'd have four television sets.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是知道如何打开暖气装置就好了。

    I wish I knew how to turn on the heating.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是父亲一点点商业头脑就好

    If only my father had possessed an ounce of business sense.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是当时帮着错误纠正过来就好了。

    If only I could have helped put matters right.

    《牛津词典》

  • 要是丢掉这份工作,新车

    If I lose this job, we can forget about buying a new car.

    《牛津词典》

  • 要是机会那儿毫不犹豫去的。

    If I had the chance to go there, I'd go like a shot.

    《牛津词典》

  • 要是那时认识好了。”向往地说道

    'If only I had known you then,' he said wistfully.

    《牛津词典》

  • 要是对了的话,应该负担得起这笔租金

    If I've got my sums right, I should be able to afford the rent.

    《牛津词典》

  • 要是弄错的话那边那个就是保罗妻子

    Unless I'm very much mistaken, that's Paul's wife over there.

    《牛津词典》

  • 要是坐在家里所有这些事发愁发疯的。

    If I sat home and worried about all this stuff, I'd go crazy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是年轻点儿幼稚点儿,批评可能已经了。

    If I was younger or more naive, the criticism would have destroyed me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是想要去讨说法乞求留住工作的话,不是人

    I was damned if I was going to ask for an explanation and beg to keep my job.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是丈夫没有前途,”说道,“那么孩子们也没有。”

    "If my husband has no future," she said, "then nor do my children."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这里着:要是有钱呢!

    Here was written: OH, WERE I RICH!

    youdao

  • 要是给了画眉国王好了!

    Would that I had married King Grisly-beard!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定