“我要是因为你说什么话、做什么事就生气,那我就真是太傻了,”他回答说,用的是他在特兰里奇用过的诱惑口气。
I should indeed be foolish to feel offended at anything you say or do,' he answered, in the seductive voice of the Trantridge time.
可是啊,要是你知道——要是你能知道一半我是多么地爱他——我是渴望嫁给他——我是那样喜欢他,希望不要委屈他,在这两者中间,我是多么为难呀!
And O, if you knew - if you could only half know how I loved him how anxious I was to have him - and how wrung I was between caring so much for him and my wish to be fair to him!
他说:“喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。”
Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, you're barking up the wrong tree!
要是有人听过你讲话,那他肯定能记得你的声音,你的口音是你标志性声音的一部分。
Once people hear you, they will definitely remember you, and your accent is part of your signature voice.
他说:“喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。”
Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, you're barking up the wrong tree! I was nowhere near the place.
这个人显然是在对一个女同事说话。 他说:「雪莉,你要是想辞去工资这么高的工作,去做一个家庭妇女,那你简直是疯了。
Shirley, you’d have to be out of your skull to quit this high-paid job and become a housewife!
“先生,你知道,观光的人每天有来的也有走的,”他说;“要是不知道他们的住址,你是不可能找到他们的。”
There's visitors coming and going every day, as you know, sir,' he said; `and without the name of the house 'tis impossible to find 'em.'
要是他认为你是一个重要人物,他就会和你拍肩握手地表示友好;可是如果他发现你不是大人物,他连招呼都懒得和你打。" 今天我们给大家讲解了两个习惯用语,第一个是:backslider。
He's a real backslapper if he thinks you're important, but if he finds out you're not a bigshot, he won't even bother to say hello to you.
但是要是他是一个比较严肃、不喜欢和团队交流的人,那么在和他们交流的时候你就得小心点、说话的时候要有一定的依据。
However if he or she is a serious kind of a person who doesn't discuss anything with his team, then you should be careful and guarded while talking to them.
他是我的老同学。要是你不介意的话,我把他介绍给你吧。
He is my old schoolmate. If you don't mind, I will introduce him to you.
他要是听见你说,就会认为你是疯了。
If he were to hear you talking, he would think you were mad.
只要是大方向是对的,不是死胡同,你只要坚持下去,他会达到光明的彼岸的。——袁隆平。
As long as it is direction is right, not a dead end, as long as you stick to it, he will reach the other side of the light.
他是一个相当出色的顾问,我要是你就肯定听他的话。
He is an excellent counselor, I'd listen to him if I were you.
要是你去找经纪人,不管市场是涨还是跌,他都可以赚取价差。
If you go to brokers, whether the market is up or down, he can earn the spread.
“亲爱的毕蒂,”我说道,“你得到了这个世界上最优秀的丈夫;要是你看到过他守在我病榻旁边的样子,你会——噢,你爱他已经是够深的了。”
Dear Biddy, 'said I,' you have the best husband in the whole world, and if you could have seen him by my bed you would have - But no, you couldn't love him better than you do.
同安东尼打交道通常最好是摊牌,要是你把他当作知心人,他会很好回报的。
It's usually best to show your CARDS when dealing with Anthony; he responds well if you take him into you confidence.
当然这也表示他是有诚意的,不是在应付,因为要是有人在握手时只是轻轻握信你的手指,这往往意味着他对你不是很感兴趣。
Or shows his sincerity rather than perfunctoriness to you-if a person shakes hands with you by gently holding your fingers, it means that he is not interested in you.
我今天来的目的主要是因为他的一篇作文没有交。为什么不交作业呢?你是不是又想挨打了。作文的题目是<我和爸爸换角色>,但是他说他有困难。
I came today mainly because he didn't hand in a piece of composition. Why not?Do you want to take another beating?The title is 'Change the Role with Dad', but he told me it is difficult.
这句话的意思是:“你有证据证明你的邻居偷了你的割草机吗?要是你没有证据,又去报了警,他可以给你制造好多麻烦的。你还是算了吧!”
Can you prove that your neighbor stole your lawnmower? If not and you call the cops, he could make real trouble for you. Better to let sleeping dogs lie!
要是你能谛听你的高我,他会显示什么是应该去做,他会显示门路,他会指引你的举动,他会帮忙所有你在人生中想完成的工作。
If you can listen to your higher self, it will show you what you must do, it will show you the way, it will guide your actions, and it will help you in all you wish to accomplish with your life.
你的老板是个仗势欺人之辈。你要是向他屈服,他会把你欺负死。
Your boss is a bully. If you don't stand up to him he'll lead you a dog's life.
要是我是你,我就会告诉他真相了。
If I were you, I should (would, could, might) tell him the truth.
这个创意要是你原创的就别怕人家偷了去,你可以卡着他的脖子给他生灌下去,想一想填鸭是怎么回事吧。
Don't worry about people stealing an idea. If it's original, you will have to ram it down their throats.
“要是你还能回到船上,你是这么说的吗?”他重复道。“怎么,现在谁在阻拦你吗?”
"If ever you can get aboard again, says you?" he repeated. "Why, now, who's to hinder you?"
要是你不这么做,他们会认为他是个忘恩负义的人。
If you don't help them, they will think he is an ungrateful child who has no appreciation for their sacrifices.
要是我是你的话,我就会阻止他那样做。
要是我是你的话,我就会阻止他那样做。
应用推荐