• 特别责任确保做出正确决定

    I have a particular responsibility to ensure I make the right decision.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 许多工作做。

    I have a lot of work to catch up on.

    《牛津词典》

  • 周末文章批改

    I have several lots of essays to mark this weekend.

    《牛津词典》

  • 一些急事处理。

    I have some urgent business to attend to.

    《牛津词典》

  • 主动提出帮助私心的。

    I have an ulterior motive in offering to help you.

    《牛津词典》

  • 强烈愿望成为名记者

    I had a burning ambition to become a journalist.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 家里各种各样活儿

    I've got various jobs around the house to do.

    《牛津词典》

  • 那么一点

    There was something, dare I say it , a little unusual about him.

    《牛津词典》

  • 这个课题提出什么看法困难

    I'm having trouble finding anything new to say on this subject.

    《牛津词典》

  • 种错觉

    I was under the delusion that he intended to marry me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 事情告诉

    I have something important to tell you.

    《牛津词典》

  • 几个电话打,不过可以等到明天再说

    I've got some calls to make but they can wait until tomorrow.

    《牛津词典》

  • 告诉那好说吧

    You want to tell me something? OK, shoot!

    《牛津词典》

  • 上街吗?

    I'm just going down to the shops. Can I get you anything?

    《牛津词典》

  • 是个家室,还住房按揭还。

    I am a family man with a mortgage.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 群孩子供,赚钱,还养一所房子

    I have children to support, money to be earned, and a home to be maintained.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大家好,件事告诉大家

    Hello everybody, I have a few things to tell you.

    youdao

  • 恐怕很糟糕的告诉

    I'm afraid I have something terrible to tell you.

    youdao

  • 先生件事投诉

    I have a complaint to make, Sir.

    youdao

  • 丈夫其他方面很明智可叹习惯每一天的早晨,他总是打开电视机就如飞蛾扑火一般。

    My husband, an otherwise sensible man, has the regrettable habit of turning on the television each and every morning, like a moth to the flame.

    youdao

  • 首次宣布进行神奇宝贝大选时候许多一样,那么点儿想当然,认为皮卡丘轻易获胜。

    Like many people, when the Pokémon General Election was first announced, I just sort of assumed Pikachu was going to walk away with it.

    youdao

  • 开始的时候,匆忙事情肯定变得很复杂,但是想知道解决这些问题中的一些是否什么事情是不能做的。

    Things certainly get complicated in a hurry when you get into them, but I wonder if something couldn't be done to deal with some of these problems.

    youdao

  • 嘴巴丑化——就是理解的——丑化自己嘴巴使自己暂时不能说话十分重影响的。

    To disfigure the mouththis is how I would interpret it—to disfigure the mouth has a primary effect in rendering one at least temporarily speechless.

    youdao

  • 事实上下周表演段独奏

    In fact, we are performing next week, and I have a solo.

    youdao

  • 魔鬼

    The monster tries to get me.

    youdao

  • 花纹颜色,都了。立刻告诉皇上它们漂亮。

    This pattern, and the colors, yes, I will tell the Emperor without delay, how very beautiful I think them.

    youdao

  • 幸运的是,助理经理一套模一样的,所以今天早上出去复印一些

    Luckily my assistant manager has an identical set so she's going out this morning to get some copies made.

    youdao

  • 不过不能这件事了,因为我有许多事情感恩

    I must not talk about it any more, for I have to be thankful for many things.

    youdao

  • 摄像头看着必须先做作业,而且制定在家学习的计划。

    With the camera watching, I had to do my homework first and make plans for studying at home.

    youdao

  • 摄像头看着必须先做作业,而且制定在家学习的计划。

    With the camera watching, I had to do my homework first and make plans for studying at home.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定