比如,如果有人要我们说出地球上曾经出现的最大的生物时,我们的回答会是什么呢?
What, for instance, should we answer when asked to name the biggest living thing Earth has ever seen?
曼德拉说:“我们要一个统一的、未被分裂的南非。”
“用的时间比我们希望的要长,”克莱门斯在6月9日以来赢得他的第一次胜利后说。
"It took longer than we wanted," Clemens said after notching his first victory since June 9.
和我们一起来吧!我们要搜查你的家,其中一个说。
Come with us! We're going to search your home, one of them said.
小鹿笑着说:“我们为什么要躲避狗呢?”
The young deer laughed and said, "Why should we hide from the dogs?"
“老婆,老婆,”男人说,“我们为什么要当国王呢?”
"Wife, wife," said the man, "why should we wish to be the king?"
汤姆忧心忡忡地说:“很明显,我们要完蛋了。”
Tom spoke out, with lively apprehension, "We be going to the dogs, 'tis plain."
叫花子说:“那就是你和我的家,我们要住在这里。”
The fiddler said, "That is your and my house, where we are to live."
“我认为有时候我们只顾着匆匆忙忙保护整个物种,却忽略了个体也是要保护的。”圣安德鲁斯大学教授卡特·霍比特说。
"Sometimes in the rush to conserve the species, I think we forget about the individuals," says Cat Hobaiter, a professor at the University of St. Andrews.
我们说过要保存它们的。
我们说过要干这事,不能反悔。
一个爱发牢骚的男声说:“看吧,我们到底是要订购,还是怎样?”
A querulous male voice said, "Look, are you going to order, or what?"
两个小男孩向我们要钱,说他们要成立棒球队。安娜说他们在骗钱。
Two teenage boys asked us for money, saying they were forming a baseball team. Anna said they were hustling us.
接下来要考虑应用,或者说将内容运用于实践,我们非常强调这一点。
Now for thinking about the application or putting the content into practice, we put a great deal of emphasis on that.
“醒来,”她大声说,“彼得·潘来了,他要教我们飞。”
"Wake up," she cried, "Peter Pan has come and he is to teach us to fly."
“我要一个干净的杯子,”帽商插嘴说,“我们都往前挪一位吧。”
"I want a clean cup," interrupted the Hatter, "let's all move one place on."
“我们要拿有用的。”妈妈说。“我们得玩扮演穷人的游戏一段时间。”
"We're taking the useful ones, "said Mother."We've got to play at being poor for a bit."
“我们要鼓励大家多使用微信支付。”一位智者说。
"We should encourage people to use WeChat Pay more." said a wise man.
我们有意识要帮助建设更清洁的城市和更绿色环保的世界,以及有爱心,多为他人着想,而不只是想着自己且乐意去帮助别人时,就可以说我们长大了。
When we start to have a sense of offering a helping hand for a cleaner city and greener world, and when we have a loving heart to think more of others than of ourselves and are ready to help them, we can say that we have grown up.
约瑟·马扎雷拉说:“我们不停接到电话要取消客房预定,他们觉得威尼斯已经被海水淹没了。”
"We've been flooded with calls from people who want to cancel their reservation because they think Venice is underwater, " said Giuseppe Mazzarella.
人们说:要我们去相信你,你必须抛弃一切,你所有的一切,也包括你自己。
People say: for us to believe in you, you must renounce everything that is yours and also yourself.
我们不是说要完全地放弃你最爱的节目。
他们说的,要学我们的语言。
我们发现……(对女儿说)要我帮你?
“我们要打破这种模式。”奥巴马说。
这么说,难道我们要改行成为作家了吗?
Having said that, shall we all change our careers and become a writer?
这么说,难道我们要改行成为作家了吗?
Having said that, shall we all change our careers and become a writer?
应用推荐