我确实考虑要孩子,也许在我40岁时。
他们推迟了要孩子,为了要建立事业这个通常的理由。
They had delayed having children, for the usual reason, to establish their careers.
在贫穷的社会里,人们要孩子是为了通过增加家庭工作人员的数量和在他们年老的时候为父母提供支持,改善他们的经济状况。
In poor societies, people have children to improve their economic well-being by increasing the number of family workers and providing support for parents in their old age.
我和我的密友们商量我是不是该马上要孩子。
I discussed with my intimate friends whether I would immediately have a baby.
我们不急着要孩子。
他们决定了要孩子。
要孩子是你曾做过的决定中最重大的一个。
The decision to have children is one of the biggest you’ll ever make.
她想,自己真的想过要孩子吗?
你打算什么时候要孩子?
你们双方都应有足够多的保险,特别是你计划要孩子。
You both should have adequate insurance, especially if you plan on having children.
“他也不想太早要孩子,”新娘回答说,声音小到几乎听不见。
"He doesn't want to have children early," the bride answered, almost in a whisper.
他们必须就是否要孩子,以及怎样照料双方父母而谈判,她说。
They also have to negotiate over whether to have children and how to take care of each other's parents in the future, she says.
早讨论比晚讨论要好:如果我们要孩子,我们中的一个能待在家里吗?
Some questions to discuss sooner rather than later: If we have kids, will one of us stay home?
这对夫妇每次春节回家的时候都被家人提醒说要孩子这件事情。
The married couple in their early 30s are always reminded of that by family when they return home for the spring festival holidays.
我尝试过正常生活,我接过婚,甚至想过要孩子,可惊恐发作症不断袭击我。
I tried to lead a normal life. I got married and even thought about having children, but the panic attacks kept coming at me.
第二次测试中,不同的一组女性拍摄照片。她们又被问及将来计划要孩子的事。
In a second test, a different group of women had their photographs taken and were again asked about their plans for children in the future.
如果我要孩子,将会毁了他,他说那会杀了他而且他不得不失去工作。
If I had a baby, it would destroy him. He said it would kill him and that he would have to leave work.
如果你们打算在将来某个时候要孩子,在女方年龄或男方年龄的问题上有没有什么顾虑?
If you're planning on having kids at some point in the future, do you have any anxieties about maternal or paternal age?
35岁的纳塔利·海恩斯和丈夫生活在一起4年了,并且从来没想过要孩子。
Natalie Haynes, 35, has been with her partner for four years and has never dreamed of the pitter-patter of little feet.
当一个女人开始考虑要孩子时,“她就再举不动自己的手了……她开始往后靠。”
When a woman starts thinking of having children, “she doesn't raise her hand anymore. . . . She starts leaning back.
说来说去,要孩子还是不要孩子,每个人都有自己的理由,有自己所追求的快乐。
I repeat: each individual has his or her own reasons for wanting or not wanting children, and his or her own happiness to build.
当一个女人开始考虑要孩子时,“她就再举不动自己的手了……她开始往后靠。”
When a woman starts thinking of having children, “she doesn’t raise her hand anymore. . . . She starts leaning back.”
如果你有孩子或者你打算要孩子,你应该能理解作为家长对互联网传播有害信息的关切。
If you have any children or you are expecting some, you can understand the concern of the parents over the harmful Internet content.
我们还需要多少研究来告诉我们,母亲们唠叨着要孩子“吃你的蔬菜!”是多么的正确。
How many more studies need to be commissioned to show us that our mothers were right each time they admonished us to "eat your veggies!"
像其他的发达国家一样,由于工作和生活问题,现在的年轻人会选择结婚但是会少要孩子。
Like in other advanced countries, young people are waiting to get married and choosing to have fewer children because of careers and lifestyle issues.
像其他的发达国家一样,由于工作和生活问题,现在的年轻人会选择结婚但是会少要孩子。
Like in other advanced countries, young people are waiting to get married and choosing to have fewer children because of careers and lifestyle issues.
应用推荐