在这期间就准备隔天要出门了。
看来她改变主意要出门了。
我要出门了。
如果有美食广场的话,要一杯不含酒精的饮料。 然后解释说,我好久不出门了,能否提供一把伞呢?
If the store has a food court, buy a soft drink; explain that you don't get out much, and ask if they can put a little umbrella in it.
他出门去了泳池,尽职尽责地打开其中三个试播节目中的一个笔记本,是他和帕姆跟人定了合同要排演的节目。
He went out to the pool and dutifully opened a notebook for one of the three pilots that he and Pam were contractually obligated to develop.
这就难说得很了。唯一可以肯定的是,如果笔者因此被扫地出门,要诉诸法律的话,有个极为重要的判例会站在笔者这边。
The only thing that is clear is that if your correspondent should be shown the door, there is a sweeping legal precedent in his favour.
如果有人要出门,我们可能不会再向从前那样经常听到“亲爱的,我去办公室了”。
"Honey, I'm going to the office," is a remark we may not hear as much if more people have their way.
他开玩笑地说,如果天气有变化,我的交易行为也有变化:“如果大豆区下雨了,这仅仅意味着我要打伞出门。”
He poked fun at the notion that if "something" was happening in the weather, his trading would somehow change: "if it's raining on those soybeans, all that means to me is I should bring an umbrella."
我父母经常告诉我出门的时候要小心,但是我总觉得是他们过于担心了。
My parents always told me to be careful when I went out. However, all I thought was they worried too much.
今天下午很多人都出门了,比上个礼拜日要多得多。
There were a number of people out this afternoon, far more than last Sunday.
我们都从对方身上学到了很多东西,我们从不对对方撒谎,比如我要出门穿了一件不好看的衣服时她可能会说,‘我觉得你还是换一件看起来更好’。
We've learnt so much from each other. We never lie. If I want to go out she might say, 'I think you will look better in something else.
要出门温习了,拜拜!
我们有句古语,说“有朋自远方来,不亦乐乎?”可是,有朋友到访并不见得任何时候都是让人高兴的。在你有急事要处理或者着急出门的时候,朋友意外到访就有可能是“不亦悲乎”了。
Social terrorism means when someone you know comes to visit unexpectedly and inconveniently, often staying for a long time, and you can't tell them to leave without being rude.
另外要通报一下的是,我现在真的好丑好邋遢,所以也不敢出门了,哈哈。
By the way, I want to tell everybody, that is, I am really so ugly and dirty now that I dare not to go outdoors. Aha.
另外要通报一下的是,我现在真的好丑好邋遢,所以也不敢出门了,哈哈。
By the way, I want to tell everybody, that is, I am really so ugly and dirty now that I dare not to go outdoors. Aha.
应用推荐