“绿色美人鱼”的故乡是西雅图,而星巴克只是西雅图咖啡文化的一小部分。
The green mermaid is only a small part of the hometown coffee scene.
西雅图咖啡业巨头星巴克公司表示,将在这三个国家新增设1.3万个售卖点,使出售Via速溶咖啡的门店达到5.5万个。
The Seattle coffee giant (NASDAQ: SBUX) said it's adding 13, 000 new distribution points in those three countries and now will have 55, 000 locations selling Via.
在流行文化中,它仍然是西雅图的象征,就像太空针塔、绵绵细雨和无处不在的咖啡馆一样。
In popular culture, it remains as much of a symbol of Seattle as the Space Needle, the persistent drizzle and the excellent, ubiquitous, coffee shops.
星巴克已将“西雅图最佳”牌咖啡的销售权卖给了汉堡王,后者将在今年晚些时候开售这种咖啡。
Starbucks has sold rights to its Seattle's Best coffee brand to Burger King, which will start selling it later this year.
骆家辉也对他受到的媒体关注表达了惊讶。在西雅图机场他买他自己的咖啡,照片就在英特网上病毒一样传开。
Locke also expressed surprise at the media attention he has received for the picture of him buying his own coffee at the Seattle Airport that went viral on the Internet.
星巴克,这个全球最大的咖啡连锁店,1971年首先在西雅图开张。
The world’s largest coffee shop chain, Starbucks, first opened in Seattle in 1971.
西雅图人喜爱咖啡。
闻一闻西雅图的空气——原来是咖啡!
闻一闻西雅图的空气——原来是咖啡!
咖啡公司星巴克从前在其草创的美国城市西雅图以外鲜为人知,现在成了家喻户晓的品牌。
EXAMPLE: Although once unknown outside of the American city of Seattle where the coffee company began, today the Starbucks?brand has become a household word.
有人将这归之于西雅图气候多雨,因此人们需要咖啡来保持心情愉快。
Some say it’s because Seattle has many rainy days and people need coffee to be happy.
西雅图的咖啡巨头在2007年的一天内开了7家新店,然后不得不经历痛苦的“手术”,关闭了1000家门店,裁员达35000人。
The Seattle coffee juggernaut that had opened seven new stores a day in 2007 had to undergo painful surgery, cutting almost 1, 000 stores and 35, 000 jobs.
星巴克,以住在赫尔曼·梅尔维尔湖的第一个商业伙伴的名字MobyDick命名,由三个狂热的咖啡爱好者创建于1971年西雅图。
Starbucks, named after the first mate in Herman Melville's "Moby Dick", was created in 1971 in Seattle's Pike Place Market by three hippie-ish coffee enthusiasts.
星巴克还出售Tazo tea(泰舒茶)、Ethos矿泉水和西雅图最佳咖啡。
Starbucks also manages Tazo tea, Ethos water, and Seattle's Best Coffee.
在西雅图,人们到咖啡馆与朋友交谈,在那里读书、做游戏,携带电脑工作,或者休息、放松。
In Seattle, people go to coffee shops to talk to friends, read, play games, work on the computer, or relax.
西雅图的咖啡馆和中国的茶馆很像。
在西雅图的人们喝许多咖啡。
星巴克将在汉堡王(Burger Kings)售卖它“西雅图最好(Seattle ' s Best)”品牌亚雅皮士咖啡(below - yuppie - grade coffee)。
Starbucks will begin selling its "Seattle's Best" brand of below-yuppie-grade coffee in Burger Kings.
那时他是星巴克的营销总监,而星巴克是一家拥有四店的连锁企业,在西雅图出售供人们回家冲饮的咖啡。
Then, he was marketing director for Starbucks, a chain of four stores in Seattle that sold coffee for people to make at home.
在西雅图机场与其女儿点咖啡时被拍照之后,这位新任驻华大使于周末抵达了北京。
After being photographed at the airport in Seattle ordering coffee with his young daughter, the new ambassador arrived in Beijing at the weekend.
如果从美国的城市中挑选一个咖啡城市,那非西雅图莫属了。
If there's one American city that's consistently ahead of the game, it's Seattle.
西雅图由于它的咖啡店而闻名。
提供西雅图最好的咖啡。
Seattle's best coffee. Vivace motto is “Una bella tazza di caffe.”
在西雅图,假如它不是咖啡,它是音乐。
它最初是为了提供给西雅图餐馆的午餐后咖啡而混合的。
It was originally blended for a Seattle restaurant as the perfect after-dinner coffee.
骆家辉与其女儿点咖啡,照片拍摄于西雅图。
Gary Locke, pictured in Seattle, ordered coffee with his daughter.
骆家辉与其女儿点咖啡,照片拍摄于西雅图。
Gary Locke, pictured in Seattle, ordered coffee with his daughter.
应用推荐