他不穿西装,喜欢穿亚麻夹克和卡其布长裤,而且不打领带。
He has abandoned suits in favour of linen jackets and khaki trousers and no tie.
正面无褶的西装裤已成规范,但是双排扣西装要求长裤的腰部有褶,裤脚有收口(heftycuff)。
Plain-front trousers have become the norm, but a double-breasted suit demands a trouser with a pleat at the waist and hefty cuff at the ankle.
根据职场着装规则,实用的男士职业装包括一套优质西装、考究的衬衫、长裤、深蓝粗斜纹布牛仔裤、休闲衬衫、一件精致的毛衣和一件做工良好的外套。
Depending on the office dress code, a workable business wardrobe for men could include a good suit, dress shirts, dress pants, dark denim jeans, casual shirts, a good sweater and a nice coat.
领带、长裤、西装。我们需要吗?
当他穿着西装时,跟在他后面乱穿马路的人数是当他穿衬衫和长裤时的3.5倍。
When he was dressed in a suit, three-and-a-half times as many people followed him as when he was wearing a work shirt and trousers.
生产女装套装、裙、长裤、西装、披肩等。
Products include ladies jacket, blouse, dress, pants and skirt.
生产女装套装、裙、长裤、西装、披肩等。
Products include ladies jacket, blouse, dress, pants and skirt.
应用推荐