当你受邀到一个西方家庭吃饭时,了解一些西方礼仪的知识是非常重要的。
Whenever you are invited to a western family for dinner, to know some knowledge of western manners is very important.
这种文化上的差异,导致中西方观念很大的差异,以至于中西方礼仪从根本上有很大的差异。
The cultural differences between Chinese and western ideas, causing great difference between Chinese and western etiquette fundamentally, that there is a big difference.
从长远来看,如果采用西方礼仪的趋势无可挽回,那么未来的中国人将会失去他们的文化认同。
Inthe long term, if the trend to adopt western etiquette can not be curbed, the Chinesegenerations in the future will lose their cultural identity.
由于要与外籍人员一起参与越来越多的社交活动,上海的年青人,尤其是白领工作者,已经越发崇尚学习西方礼仪。
Young people in Shanghai, especially white-collar workers, have developed a keen interest in learning western etiquette, as they attend more and more social functions with foreigners.
他们认为,注重培养自己的西方礼仪是个好现象。但同时,专家也指出人们在学习一种外国文明礼仪的同时不应该忽略传统的社交方式。
They think it's a good sign people are keen to cultivate their skills in western etiquette but warn they should not neglect the traditional ways while learning new-fangled foreign ones.
西方文化的礼仪要求,若您收到一份正式的书面邀请,那就应该立刻回复——最好是在同一天里。
Etiquette rules followed in most Western cultures require that if you receive a formal, written invitation, you should reply promptly, perhaps that same day.
你要懂得餐桌礼仪,比如刀叉的使用,这些在西方宴会中是必不可少的。
You are expected to have knowledge of table manners such as what folk or knife to use as these are essential in western dining.
精通掌握语言的人,必定是一位充分了解东西方文化历史背景、社会风俗习惯和人文礼仪的人。
Mastery of the language of the people, must be a full understanding of the cultural historical background, social customs and cultural etiquette person.
读下面这则故事,了解一下作者在诸如餐桌礼仪这样的日常小事上对本国文化和西方文化的看法。
Read the following story and see how the author feels towards her own culture and that of the West even over trivial matters such as table manners.
和西方许多国家相似,德国人比较注意礼仪。
And similar to many Western countries, the Germans pay more attention to etiquette.
随着全球化的到来,西方文化的影响之大,以至于许多年轻人遵从了西方那些充满时尚气息的传统和礼仪。
Withthe advent of globalization, western culture is so influential that many young people often look to western customs and etiquette as being fashionable.
了解我们中国自己的餐桌礼仪能让我们在公众场合当中做到彬彬有礼,了解西方餐桌礼仪能让我们更好地融入世界一体化之中。
Knowing our table manners can make us polite in the public, and knowing western dining customs can let us integrate into world preferably.
可是,东西方企业之间的商务礼仪差异是很大的。
However, the difference between Eastern and Western business etiquette is quite large.
在跨文化交流中,东西方文化的礼仪差异是一个不可忽视的问题。
In the process of cross-cultural communication, etiquette difference between Chinese and Western countries is an unavoidable issue.
本文主要从观念上的差异、宴会礼仪的差异,中西饮食文化的种类等方面展开论述。反映了西方饮食对中国的影响。
This theirs mainly on different conceptions, different banquet manners and types of diet, which shows that western-style food influence Chinese food.
英语课程将亚洲文化融合与西方教学方法之中,除重点教授英文以外,还培养孩子的道德礼仪,教授孩子自然科学知识。
The English program combines western teaching methods with Asian culture. Although the focus is on English we also teach elements of Mathematics, Science and Etiquette.
直到近代西方的文化传入以后,中国的传统文化才开始向西方转化,但在很大的程度上任有中国传统婚俗的礼仪。
Until the introduction of modern Western culture, China's traditional culture began to transform to the West, but to a large extent the traditional Chinese marriage customs office etiquette.
从四个方面来浅谈国际商务谈判,(电子商务英语词汇)商务翻译,中西方文化礼仪差异。
Come from four aspects shallow talk an international business negotiation, The business translation, win western cultural rite difference.
而西方人饮用葡萄酒的礼仪,则反应出对酒的尊重。
Westerners drink wine etiquette, the reaction out of respect for the wine.
有些婚礼上甚至还会见到几个西方面孔,他们被临时雇来扮作(假)牧师,主持婚礼仪式。
Some ceremonies even feature random western ers who are hired part-time to dress up as (fake) priests and perform wedding rituals.
大量的年青从业者蜂拥报名教授西方社交礼仪的特殊课程。
Large numbers of young professionals have flocked to special classes devoted to teaching the ins and outs of western manners.
西方人把称赞与感谢看成日常生活中必不可少的礼仪: 当一个人得到祝贺与称赞时通常的反应是感谢。
Lead in No matter how little the help is, you should be grateful to people who offer you help.
商务餐桌礼仪,讲述了中西方在就餐方面存在的差异,应避免一些低级错误的发生;
Business affairs dining-table etiquette , difference there existing in aspect in repast having given an account of the middle west, occurrence should avoid a few vulgar mistakes;
商务餐桌礼仪,讲述了中西方在就餐方面存在的差异,应避免一些低级错误的发生;
Business affairs dining-table etiquette , difference there existing in aspect in repast having given an account of the middle west, occurrence should avoid a few vulgar mistakes;
应用推荐