他们接受了西方的文化、习俗甚至服饰。
They adopted western culture, institutions, and even clothing.
可以想象的是,由于中西方文化和生活习俗等方面的差异,外教们在华工作和生活期间一定会碰到许多麻烦。
We can imagine, when foreign teachers live and work in China, they must had met a lot of trouble due to the differences in culture and custom.
西方国家秉承着游牧民族、航海民族的文化血统,以渔猎、养殖为生,传统饮食习俗以动物性食料为主。
In western countries, uphold the nomadic culture lineages, sailing for hunting, breeding, traditional diet custom to animal diets.
在中国和西方,其象征意义在文化习俗中的应用也有着和大的不同。
Its symbolic significances apply in customs can be quite different between China and west.
拟娩,假分娩:一些非西方文化中的习俗,丈夫在其妻子分娩时卧床,好象他也在分娩。
A practice in certain non-Western cultures in which the husband of a woman in labor takes to his bed as though he were bearing the child.
通过对英汉禁忌语的比较,分析了其中存在的中西方社会习俗和文化内涵的异同,从而为更有效地进行跨文化交际与交流提供参考。
This paper makes a contrast between the taboos in English and Chinese, which reflects the customs and values of different societies.
由于中西方不同的社会文化背景和历史演变,使得两个地区的习俗有所差异。
As in the West different social and cultural background and historical evolution of the custom of making the two regions differ.
由于中西方不同的社会文化背景和历史演变,使得两个地区的习俗有所差异。
As in the West different social and cultural background and historical evolution of the custom of making the two regions differ.
应用推荐