墨西哥得到了西方大国政府的支持。
西方大国越来越关注中国在国际社会中的地位。
The big powers in the west are paying more and more attention to China's role in international community.
西方大国在军用电子设备上关注泄漏发射问题已有半个多世纪的历史。
The western countries have paid close attention to compromising emanation of military electronic devices for more than half century.
伊朗辩解称,他们拥有使用核能的权利,这一点与西方大国的看法一致。
Iran argues that it has a right to nuclear energy, a point of agreement with Western powers.
西方大国反倒是寄希望于阿萨德的亲密盟友们将在国际社会压力的高涨之下开始抛弃他。
Instead Western powers are hoping that Mr Assad's cronies will begin to desert him as the international pressure mounts.
西方大国担心,伊朗在试图将铀浓缩到武器级别纯度。专家说,武器级别的铀纯度大约在90%。
Western powers are concerned that Iran is seeking to enrich uranium to a purity high enough to make nuclear weapons, which experts say is around 90 percent.
对于欧盟来说,这是一个比较大的问题,在全球的定位还不明确,而此时西方大国开始衰退,其余国家正在崛起。
This serves to illustrate the wider problem for the EU. It does not know quite what part to play in a world in which the West is declining and "the rest" are rising.
对于欧盟来说,这是一个比较大的问题,在全球的定位还不明确,而此时西方大国开始衰退,其余国家正在崛起。
This serves to illustrate the wider problem for the EU.It does not know quite what part to play in a world in which the West is declining and "the rest" are rising.
因此,这位53岁的高管完全有资格给眼下焦头烂额的欧元区邻居们以及更远一些的、停滞不前的西方大国们一点建议。
And that has put the 53-year-old executive in the position of offering some guidance to neighbors in the much-troubled Eurozone as well as to stagnating Western powers farther abroad.
随着2 1世纪的到来,世界各国都在着手开展高技术武器装备的研究,美国等西方大国更是为此而不惜巨资。
With the arrival of the 21 st century, the development of high technique armaments is in the ascendant all over the world, in which the US and the western powers make a considerable investment.
如此压倒性的结果超过了大多数的人可以相信的极限,也同样让那些急于让大选结果迅速取信于民的西方大国感到十分难堪。
Such an overwhelming result would stretch credulity to breaking point for many people, as well as being a severe embarrassment for the western powers anxious for the election to be accepted quickly.
他并没有提到现在的政策问题,例如伊朗有争议的核项目,而是攻击了他所说的“傲慢的西方大国”。他通过翻译表示。
He made no mention of current policy issues such as Iran's controversial nuclear program, instead attacking what he termed arrogant Western powers. He is heard through an interpreter.
目前没有证据表明,哈梅内伊迫于西方压力放弃了他让伊朗成为生产核燃料的大国的的计划,这一计划在一片呼声中由内贾德签署生效。
There is no sign yet that Western pressure has convinced Mr Khamenei to abandon his plans, vociferously endorsed by Mr Ahmadinejad, for Iran to become a big producer of nuclear fuel.
西方人也无需太过沉浸于绝望,因为新大国势力的兴起也会使他们受益。
Nor should Westerners overdo the despair, for the emergence of new great powers will benefit them, too.
亚洲不断崛起的大国将玩具与石油不断销往西方,又从西方购买世界级的建筑与工程技术。
Asia's rising powers sell the West toys and oil and purchase world-class architecture and engineering in return.
亚洲不断崛起的大国将玩具与石油不断销往西方,又从西方购买世界级的建筑与工程技术。
Asia's rising powers sell the West toys and oil and purchase world-class architecture and engineering in return.
应用推荐