有一个古老故事说:昔日米达斯王曾很久在林中寻找酒神的伴侣,聪明的西列诺斯,但没有找到。
An old legend has it that King Midas hunted a long time in the woods for the wise Silenus , companion of Dionysus, without being able to catch him.
这里,在最崇高的艺术象征中,我们体会到了日神的美之世界及其根基,西列诺斯的可怕的警句,我们凭直觉领悟到这两者的互相依存。
Here we have, in a great symbol of art, both the fair world of Apollo and its substratum, the terrible wisdom of Silenus, and we can comprehend intuitively how they mutually require one another.
这里,在最崇高的艺术象征中,我们体会到了日神的美之世界及其根基,西列诺斯的可怕的警句,我们凭直觉领悟到这两者的互相依存。
Here we have, in a great symbol of art, both the fair world of Apollo and its substratum, the terrible wisdom of Silenus, and we can comprehend intuitively how they mutually require one another.
应用推荐