联邦法律规定,在产品有可能对消费者身体健康造成伤害的情况下,禁止该产品的生产和装运。
Federal law forbids producing or shipping foods under conditions that could make it harmful to consumers' health.
除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至货物在装运港越过船舷为止。
The seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have passed the ship's rail at the port of shipment.
信用证是银行对销售商品者已装运订购的出口货物承担付款保证的信用工具。
Thee letter of credit is the bank instrument that assures the person selling merchandise of payment if he makes the agreed-upon shipment.
载货船只的所有者或操作人在装运货物时该船只应符合国际安全管理规则的规定。
The owners or operators of the carrying vessel, hold the ISM code document of compliance, current at the time of loading of the cargo.
通过一系列的用户友好的菜单,呼叫者可以获得装运状态信息。
Through a series of user friendly menus, callers can obtain shipment status information.
基于一种非对称公钥叛逆者追踪方案给出了新的电子软件销售和产权保护模型,适用于一类需要安装运行的软件。
A new model for electronic software distribution and copyright protection based on an asymmetric public-key traitor tracing scheme is designed.
经常发货者可以在一次呼叫中,询问不限数量的装运情况。
Frequent shippers will benefit from the ability to request the status of an unlimited number of shipments with one call.
外国合同者按合同规定所得的原油装运出口时,免征出口税。
Article 2. Crude oil received by foreign contractors in accordance with provisions of the petroleum contracts shall be exempt from export duties when it is exported.
外国合同者按合同规定所得的原油装运出口时,免征出口税。
Article 2. Crude oil received by foreign contractors in accordance with provisions of the petroleum contracts shall be exempt from export duties when it is exported.
应用推荐