由中国上海装运至爱尔兰都柏林,最迟装运日期为2004年9月3日。
Loading in charge: Shanghai China for transport to Dublin, Ireland, latest date of shipment Sep.03, 2004.
从中国装运到斯里兰卡科伦坡不得迟于2004年5月6日。
Shipment to be effected from China for transportation to Colombo,Sri Lanka not later than May.06,2004.
请将信用证111号的装运船和议付期分别展延至2006年1月底及2月15日,并请注意把修改书于2005年12月底前寄达我们这里。
Pls extend the shipment date and the validity of your L/C No.111 to the end of Jan. and Feb.15,2006 respectively, and see to it that the amendment advice will reach us before the end of Dec.2005.
在确认付款之后,我们会在1-3个工作日之内以最快的方式装运上船,并会在4-7个工作日内运达。
Upon confirming your payment, we will ship out the products in 1-3 business days with the fastest way, which you can expect to get in 4-7 business days.
我们1月15日写信给你们,要求我们的按月供应的茶叶箱迅速装运,这已经比约定日期迟到10天了。
We wrote to you on 15 January asking for the prompt delivery of our monthly supply of tea-chests, which was already 10 days overdue on that date.
你方18日报价太高,现还盘100箱,每箱15美元,五月份装运。
Your quotation 18th too high we counter offer 100 cases us dollar 15 May shipment.
按照贵方2005年12月2日来电,我们将在没有信用证修改书的情况下装运20000码,届时请予承付。
As requested in your fax of Dec. 2,2005, shipment of 20000yds will be effected under guarantee in the absence of the L/C amendment. Please, therefore, honour the draft accordingly.
预定本月二十四日左右开航。装货完毕,当即电告装运通知。
The ETD will be around 24th within this month. Will send shipping advice to you by telex after loading.
你18日电我接受。200公吨中国松香AA级铁桶装每公吨185美元CIF安特卫普,8月份装运不可撤销即期信用证付款。
Your cables 18th we accept. Chinese rosin AA grade iron drum 200 M/T USD 185 per M/T CIF Antwerp August shipment irrevocable sight L/C.
我们现向你方报500辆好孩子牌自行车,每辆35美元CIF纽约,7月装运,此报盘以你方5月5日前复到为有效。
We offer, subject to your reply reaching here on or before May 5th, 500 Good Baby Brand Bicycles at USD 35 percent CIF NewYork for shipment in July.
然后做一份受益人证明,证实“一套不可转让议付单据包括详细的装箱单,已在装运后5日内通过快递寄给了申请人。
One set of Non-Negotiable Documents including detailed packing list must be dispatched to applicant within 5 (days) after shipment by courier.
——我方认为不可能在4月10日或之前装运货品。
We see no possibility of shipping the goods on or before April 10.
按照合同,在收到第一次装运通知后,请贵方在10日内在中国银行开立以我方为台头人的相关信用证。
According to the contract, after receipt of the preliminary shipping advice, you are kindly requested to open with the Bank of China the relative L/C in our favour within ten days.
请确保货物由十月十五日左右启航的“和平轮”装运。
Please see to it that the goods are shipped per PEACE sailing on or about October 15th.
货物装运前10—15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可。
10 -15 days prior to the date of shipment, the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number.
许多货物的细节记载在这提单上,如装船货物的数量及状态、船名航次、装运港、目的港、装船日等。
Some cargos details are showed in the bill of lading, such as cargos quantity, condition, vessel name and voyage, port of loading, destination port. On board date. etc.
我们遗憾不能按你方要求于12月初装运此货,因为驶往伦敦港的直达船仅在每月20日左右抵达我港。
It is regrettable for us not to effect shipment at the beginning of December as requested, because the direct ship to sail for London is available only on or about the 20th every month.
我们遗憾不能按你方要求于12月初装运此货,因为驶往伦敦港的直达船仅在每月20日左右抵达我港。
It is regrettable for us not to effect shipment at the beginning of December as requested, because the direct ship to sail for London is available only on or about the 20th every month.
应用推荐