安娜试图装出感兴趣的样子。实际上她都厌烦透了。
Anna tried to look interested. Actually, she was bored stiff.
撒旦用这个秘密装出神秘的样子来编织它的骗术。
Satan uses this secret to make a mysterious look to weave its deception.
常为家人装出勇敢的样子并不容易。
It's not always easy to put on a brave front for the family.
他装出关心的样子。
尽管他们尽力装出年轻的样子,但是灰白的头发和皮下脂肪团却暴露了他们的真实年龄。
Although they are pretending hard to be young, grey hair and cellulite give them away.
听到这个消息后,我竭力装出一副吃惊的样子。
“多棒啊!”她装出一副兴致勃勃的样子说道。
她并不爱他,虽然她装出爱的样子。
他沉下脸来,装出一副严厉的样子。
她装出一副冷冰冰毫无表情的样子。
如果他说起它,我们就得——我们就得尽量装出高兴的样子。
If he says anything about it we mun—we mun try to look cheerful.
当她凝视着那棵树的时候,她觉得自己并不能装出感到高兴的样子。
She had not felt as if she looked cheerful when she gazed at the tree.
两个孩子吃了一惊,面面相觑,然后都装出一副倾听的样子。
The boys started, glanced at each other, and then each assumed a listening attitude.
“也许——也许我是虚胖,有点发烧。”柯林说,装出一副沮丧、忧郁的样子。
"Perhaps—perhaps I am bloated and feverish," said Colin, assuming a discouraging air of gloom.
大家都知道——那个寡妇也知道,尽管她竭力装出一副不知道的样子。
Everybody knows--the widow, too, for all she tries to let on she don't.
说到这里,没心没肺的托德不禁暗笑起来,随后又振作起来,竭力装出一副特别严肃的样子。
Here the unfeeling Toad broke into a snigger, and then pulled himself together and tried to look particularly solemn.
他们在机场里走来走去,表情古怪,缩着下巴,还装出若无其事的样子。
They walk around with this funny face and chin tucked under trying to look business-like.
尽管如此,已77岁高龄的叔父,尚且不顾罹患糖尿病的身体,仍然装出一副世界太平的样子和我寒暄:“哈比比,西亚提!
Still, my 77-year-old diabetic uncle greets me like the world is full of roses: "Habibi hiyati!
丈夫一进屋,女人就装出若无其事的样子问:「怎么,砍了块做轴的好木回来没有?」
When he entered the parlor, she put on an innocent look as if nothing had happened, and said, "Well, did you bring a good piece of wood for a reel?"
撒旦用这个秘密装出神秘的样子来编织它的骗术。
Satan USES this secret aspect of the occult to weave his deception.
他竭力装出镇定的样子,一直等到自以为已经装象了,然后才开口说话。
He was struggling for the appearance of composure, and would not open his lips, till he believed himself to have attained it.
说完,我就关上窗户,回到炉边我的位置上;能供我使用的虚伪可太少了,没法为那威胁着他的危险装出焦急的样子。
With that I shut the window and returned to my place by the fire; having too small a stock of hypocrisy at my command to pretend any anxiety for the danger that menaced him.
城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
It has always been a mystery to me who city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
她与詹尼对博福特的秘密了如指掌,不过在公开场合,阿切尔太太却继续装出这话题不适合未婚女子的样子。
She and Janey knew every fold of the Beaufort mystery, but in public Mrs. Archer continued to assume that the subject was not one for the unmarried.
我开始装出尊敬她、对她言听计从的样子。
我开始装出尊敬她、对她言听计从的样子。
应用推荐