• 勺子放在汤碗里被认为是不礼貌的

    Putting your spoon in the soup bowl is considered impolite.

    youdao

  • 迟到认为是礼貌

    Arriving late is considered disrespectful.

    youdao

  • 认为是礼貌

    It is considered impolite.

    youdao

  • 缺乏眼神交流可能认为是礼貌

    A lack of eye contact may be considered impolite.

    youdao

  • 社交场合讨论生意认为是不礼貌的

    It was thought bad form to discuss business on social occasions.

    youdao

  • 满嘴食物别人说话认为礼貌

    It is considered to be bad manners to speak to others with your mouth full of food.

    youdao

  • 然而中国这种做法则认为是不礼貌

    In China, however, this will be regarded as quite impolite.

    youdao

  • 一场活动看着手表被认为礼貌的

    Looking at your watch during an event is also considered to be discourteous.

    youdao

  • 张大嘴巴咀嚼食物或者边咀嚼边说话被认为是礼貌

    It is also considered impolite to chew food with an open mouth, or to talk while chewing anything.

    youdao

  • 张大嘴巴咀嚼食物或者边咀嚼边措辞,被认为是礼貌

    It is also considered impolite to chew food with an open mouth, or to talk while chewing anything.

    youdao

  • 上课的时候零食、喝饮料或者口香糖美国认为是不礼貌行为。

    It is considered impolite in the U.S. to eat, drink or chew gum during class.

    youdao

  • 公共场所鼻涕认为礼貌而且公开场合表达自己情绪同样也会认为是粗鲁的。

    Not only it is considered rude to blow your nose in public, but it is also considered rude to openly express your emotions in public.

    youdao

  • 在他人落座之前开始就餐礼貌的张大嘴巴咀嚼食物或者边咀嚼边说话认为是不礼貌的

    It is impolite to begin a meal until everyone is seated. It is also considered impolite to chew food with an open mouth, or to talk while chewing anything.

    youdao

  • 一些文化中,用晴直视接触认为是礼貌或者威胁意味,而美国人却将其看成率直真诚的表现。

    Whereas some cultures view direct eye contact as impolite or threatening, Americans see it as a sign of genuineness and honesty.

    youdao

  • 西方文化中,打嗝有声音行为被认为是礼貌中国饮食一部分通常解释称赞标志

    Burping or slurping soup, actions considered impolite in Western culture, are part of Chinese eating, and are generally interpreted as complimentary signs.

    youdao

  • 例如亚洲国家被认为礼貌的因此亚洲人的肯定回答可能听到说的了。”

    In Asian countries, for example, it is considered impolite to say no, so Asians may answer affirmatively if only to mean "yes, I heard you."

    youdao

  • 例如亚洲国家被认为礼貌的因此亚洲人的肯定回答可能听到说的了。”

    In Asian countries, for example, it is considered impolite to say no, so Asians may answer affirmatively if only to mean yes, I heard you.

    youdao

  • 例如亚洲国家被认为礼貌的因此亚洲人的肯定回答可能听到说的了。”

    In Asian countries, for example, it is considered impolite to say no, so Asians may answer affirmatively7 if only to mean "Yes, I heard you."

    youdao

  • 28岁到65岁这段时间人生的很大一部分,人生中用于努力工作时间,对大约处于这个年龄段的人,询问年龄认为是不礼貌的

    In the years between about 28 and 65 - for the bulk of our life that we dedicate to work - it is considered too rude to ask.

    youdao

  • 当时在宴会中途离开认为是礼貌行为。

    As it was considered extremely bad etiquette to leave the table before the meal was finished, he stayed until he became fatally ill.

    youdao

  • 失误可能听者认为本族语者故意不礼貌友好甚至粗鲁

    Pragmatic failure maybe regarded as a fact that a non-English native speaker is being deliberately impolite, unfriendly, or even rude.

    youdao

  • 失误可能听者认为本族语者故意不礼貌友好甚至粗鲁

    Pragmatic failure maybe regarded as a fact that a non-English native speaker is being deliberately impolite, unfriendly, or even rude.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定