没有人愿意被粗暴对待。
我很难过,因为我听到裁判说过他们要保护技术型球员,一些人碰不得,而我却能被粗暴对待。
I'm sad because I hear referees saying they will protect skilful players but, while some are untouchable, it seems I can be mauled.
很多囚犯受到了粗暴的对待;有些甚至被整死了。
Many of the prisoners were roughly handled; some were killed.
由于雅克布对嫌犯粗暴的对待引起投诉,加斯科·内德县共和报记者向警长询问有关这新近警员的资料,雅克布的谎言始被揭发。
Complaints about Jakob's rough treatment of suspects led a reporter from the Gasconade County Republican newspaper to ask the sheriff about the new officer. That's when Jakob's story unraveled.
私生女的玛丽·亚姆被富有的父亲抛弃。15岁时被许配给鞋匠拉希德,却因为没能产下子嗣,逐渐被丈夫粗暴地对待。
Mariam, born out of marriage to a wealthy father who rejects her, is married at 15 to a shoemaker, Rasheed, who grows increasingly brutal towards her when she fails to give him an heir.
私生女的玛丽·亚姆被富有的父亲抛弃。15岁时被许配给鞋匠拉希德,却因为没能产下子嗣,逐渐被丈夫粗暴地对待。
Mariam, born out of marriage to a wealthy father who rejects her, is married at 15 to a shoemaker, Rasheed, who grows increasingly brutal towards her when she fails to give him an heir.
应用推荐