总而言之,自由并不仅仅是被授予的权利;
Wells先生说,“因此停业就直接把受益人的这种被授予的权利给撤回了。”
"Abusiness suspension simply withdraws this grant from the beneficiary," says Mr Wells.
除了在这个允诺中所明文规定的内容外,没有其他任何权利被授予、暗示放弃或接受、禁止或者其他情况等。
No other rights except those expressly stated in this promise shall be deemed granted, waived or received by implication, exhaustion, estoppel, or otherwise.
您能够保证您具有授予给被许可方的所有权利吗?
Are you able to warrant that you have all the rights you are granting to the licensees?
家长被授予亲自责罚孩子的权利;他们很少到学校使用自己的腰带责罚孩子。
Parents are given the option of spanking their child themselves; on rare occasions, they come to the school and use their own belts.
这种用户权利保护可通过称为copyleft的设备实现:软件许可证声明了版权保护和禁止发布,除非用户被授予了这些权利。
This protection of users' rights is accomplished with a device called a copyleft: the software license claims copyright protection and prohibits distribution unless the user is granted these rights.
第六项原则规定,对国家和社会必须保证这些基本权利被授予相应的绝对优先。
The sixth principle establishes that the state and society must assure that such fundamental rights are granted absolute priority accordingly.
《行政诉讼法》司法解释第33条第二款应被认为授予了当事人选择性的诉讼权利。
Article 33.2 of the judicial interpretation of the Law of Administrative litigation is thought to have awarded the relevant party an alternative right of litigation.
因此,当被授予许可证和环境管理计划获得批准,被申请人还授予权利建造一条新路的矿产权利领域。
Therefore, when the permit was granted and the environmental management plan approved, the respondent was also granted the right to construct a new road to the mineral rights area.
最终用户在合约终止前被合法授予的权利,不应由于本合约之终止而丧失或缩减。
The end user license properly granted under this Agreement prior to the termination hereof shall not be diminished or abridged by such termination of this Agreement.
如果客户未能遵守本协议的条款,则将丧失被授予的使用本服务和本软体的所有权利。
All rights to use the Services and Software are granted on condition that such rights are forfeited if Customer fails to comply with the terms of this Agreement.
任何一方在行使该协议下被授予的任何权利时,延期和失败都不能被认为是弃权。
No delay or failure in exercising by either party any right conferred on it under this Agreement shall be deemed to be a waiver thereof.
《行政诉讼法》司法解释第33条第二款应被认为授予了当事人选择性的诉讼权利。
Article 33.2 of the judicial interpretation of the Law of Administrative Litigation is thought to have awarded the relevant party an alternat…
《行政诉讼法》司法解释第33条第二款应被认为授予了当事人选择性的诉讼权利。
Article 33.2 of the judicial interpretation of the Law of Administrative Litigation is thought to have awarded the relevant party an alternat…
应用推荐