但是阿夫扎勒先生也同意光是惩戒是不够的:“我们必须要认清缠扰行为通常不会因为判罪而被制止这一事实。”
But Mr Afzal agrees that punishment alone isn't enough: "We have got to recognise that stalking often does not stop at conviction."
那些被抓的,即使他们所受到的惩罚很严重,一般都是运气不好而已,惩戒的作用很小。
The few who do get caught are simply considered unlucky, and even if their punishment is typically heavy, the dissuasive effect remains minimal.
Yudhoyono先生是一位退休的将军,他已经尽量避免惩戒些高级军官,因为他们被指控的罪行实在太多。
Mr Yudhoyono, a retired army general, has refrained from punishing senior police officials for their long list of alleged transgressions.
成员被告诉他们将是在上帝的评断之下,在诅咒之下,惩罚,惩戒,被惩戒如果他们留下小组或违背小组领导。
Members are told they will be under God's judgment, under a curse, punished, chastised, chastened if they leave the group or disobey group leaders.
这一时期的律师惩戒事宜几乎完全被司法机构所垄断,律师公会被排除在外。
In terms of disciplinary control of lawyers, it appears that supervision and discipline were in the hands of the judiciary bureaucracy, rather than in the hands of the bar association.
这一时期的律师惩戒事宜几乎完全被司法机构所垄断,律师公会被排除在外。
In terms of disciplinary control of lawyers, it appears that supervision and discipline were in the hands of the judiciary bureaucracy, rather than in the hands of the bar association.
应用推荐