星期天这些马被套在一辆沉重的货车上,踏上长达一天的旅程越过边境。
On Sunday the horses were harnessed to a heavy wagon for a day-long ride over the border.
两匹马都在门外被套上了马鞍,随时可以骑。
有些地区的穷人感觉终身被套牢在他们的工作上。
皮套子被套在了马蹄上,防止它们弄脏了跑马场。
Leather overshoes were put on the horses' hooves to stop them from marking the turf.
皮诺乔并没有把假发还给他,而是把它放在自己的头上,半个脑袋都被套进去了。
Instead of giving the wig back, Pinocchio put it on his own head, which was half swallowed up in it.
我把偷的东西带到酒吧和公园去卖,这些东西包括一个背包、棉被套装、香水或者化妆品。
I'd nick stuff to sell on in pubs and the park: a bag, a duvet set, perfume or cosmetics.
有许多方法来处理哪些不能再穿的旧衣服 ,例如将它们做成抹布或者被套。
There are plenty of things to do with old clothes that aren’t wearable any more, such as turn them into dusters or a quilt.
狐狸在陷阱里被套住。
编程语言和软件开发平台有着特别大的被套牢风险。
Programming languages and software development platforms are particularly at risk of hold up.
为学习解剖学的人设计的创意被套。
一个古老的观点认为在一段关系中,女人通常是容易被套牢的一方,蕾利说。
It may be an old notion that women are the ones who get attached in a relationship, Reilly says.
这可能是势头效应没有被套利的原因之一:势头有可能变得特别糟糕。
That may be one reason why the momentum effect has not been arbitraged away: it can go horribly wrong.
尽管锚定投资者和一些内幕人士可能会被套住一阵子,但他们仍然可以用他们的关系优势创造巨大利润。
Even though the anchor investors and some of the insiders may be locked in for a while, they are still in a position to make huge profits by virtue of their connections.
它也将会切断国外信贷,因为国外公司和银行将担心它们的钱会被套牢。
It would also cut the country off from foreign credit, because foreign firms and Banks would fear that their money would be trapped.
对于环境虚伪主义来说,“更多”或许是我们做的那点有关绿色的小事,被套上了夸大的道德光环。
In the case of environmental hypocrisy, that "more" may be the virtuous glow we get from doing one little green thing: it casts an outsize moral halo.
当然,有效市场理论也可以安然退却,方法是指出这次恢复仅仅是暂时性的,调节过度的价格将在稍后被套利交易拉下来。
Of course, efficient market theorists could retreat to higher ground by arguing a rally would just be one of those temporary, over-shooting events and prices will be arbitraged down in a while.
五年前的另一个展览,衣服被套在一个假装恶毒抱怨的模特身上,布隆伯格说他不会尝试重复。
In another exhibit five years ago, the suit was shown on a mannequin, prompting complaints of ghoulishness, which Boneberg said he tried not to repeat.
老生常谈是,由于后续成本存在,普通投资者无法击败市场。研究机构由此得出观点,明显的击败市场的机会将很快会被套利耗尽。
From the truism that the average investor could not beat the market after costs, academics developed the insight that obvious market-beating opportunities would quickly be arbitraged away.
首先兴业的注意力集中在交易员的净暴露上,即被套利的交易组合之间的差值。
The first was the bank's focus on traders' net exposure, the difference between the portfolios that are being arbitraged.
带袖子的限量版被套。因为在床上看书的时候手挨冻可是很最烦人的。
Limited edition duvet covers with sleeves. Because it is really annoying to have cold arms when reading in bed.
这些人如今在多数的塞尔维亚媒体上都被套上了叛徒的骂名。
They are now being branded as traitors in much of the Serbian press.
换言之,那些在公开市场购买了首日股票的投资者,如今已被套牢。
In other words, those who bought first-day shares on the open market are currently underwater.
房间的颜色来自床上用品的颜色。我用一张旧的床单做了被套,枕套是用宜家的床单做的。
The colors in the room are drawn from the bedding, which I made from a vintage sheet and the pillows from an Ikea sheet.
但是近10年来,其股价都被套牢在2001年的水平。
“我们手气不错”,熊明华说,“如果我们三年前没那么下决心,我们就被套牢了。”
"We were lucky," Xiong says. "If three years ago we hadn't made that decision, we would have been trapped."
带袖子的限量版被套。
他的资产净值约60%- 70%被套牢在百代唱片(emi)上面。
他们仅有15%的资产受制于“限制赎回”而被套牢,这表明他们对赎回更多资产没有什么难以言说的渴望。
Only 15% of their assets are subject to "gates" that stop them withdrawing money, suggesting there is little pent-up demand for further redemptions.
他们仅有15%的资产受制于“限制赎回”而被套牢,这表明他们对赎回更多资产没有什么难以言说的渴望。
Only 15% of their assets are subject to "gates" that stop them withdrawing money, suggesting there is little pent-up demand for further redemptions.
应用推荐